圖書標籤: 普希金 詩歌 外國文學 詩體小說 Пушкин 俄羅斯 俄國 AleksandrPushkin
发表于2025-01-11
葉甫蓋尼•奧涅金 (平裝) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
亞曆山大·謝爾蓋耶維奇·普希金(一七九九——一八三七)是第一個具有世界影響的俄羅斯作傢。他是俄國浪漫主義文學的主要代錶和俄國現實主義文學的奠基人,被高爾基譽為“俄國文學之始祖”和“偉大的俄國人民詩人”。十九世紀俄國文學的高峰,就是從普希金開始的。
這位“俄羅斯詩歌的太陽”最重要的作品,就是詩體小說《葉甫蓋尼·奧涅金》。它是俄國現實主義文學的奠基之作。
這部詩體作品,自然具有詩歌的抒情性;但它又是一部現實主義的作品,所以作者把它叫做“小說”。一八二三年動筆時,普希金的創作正從浪漫主義嚮現實主義轉變。八年後,《葉甫蓋尼·奧涅金》於一八三○年完成。它總結瞭作者一八三一年以前的全部創作經驗,以後普希金就轉入瞭散文寫作。這種創作方法和文體的變化,和社會背景是有關的。《葉甫蓋尼·奧涅金》前四章寫於十二月黨人起義之前,基調比較明朗;從第五章起,調子變得陰鬱、低沉起來,故事也越來越嚮悲劇性的結尾發展。這些正是時代氣氛的反映。
“您能保證我心滿意足/想要多幸福……就有多幸福!/可我不是為幸福而生/我的心和它沒有緣分/您生來完美也都是枉然/我和它們根本不相稱/……幻想和歲月一去不返/我無法復活我的心靈……” 奧涅金不是個好人,但我很喜歡他,他的叛逆和虛榮和懺悔都真誠。不是所有人都能愛,在他並不冗長的一生中或許有過改變這種可能性的時刻,或許他和塔季揚娜之間有過什麼,最終也隻會什麼都沒有,天無時,地無利,人不和。
評分那麼,永彆瞭,我的朋友。 永遠,永遠的彆離瞭!
評分一口氣被我讀完的長詩
評分讀完,隻覺得雨中漫步,臉上不知道是雨是淚。詩文最後在塔基亞娜炙熱言語和奧涅金驚愕懊悔中結束,已定的結局,何必再試圖篡改。奧涅金,你的多餘在於你總是找不到你在生活中的位置,你主動隔絕上流社會,瞧不起上流社會的庸俗和虛假,但你卻說教似的拒絕瞭滿懷希望和純情的塔基亞娜的深情告白,以個人自由主義萬歲的理由,也喪心病狂似地挑逗唯一的朋友聯斯基,而後刺死瞭他,你的離開導緻瞭塔基亞娜最後希望的崩潰,你傷害瞭另一個階層的最真摯的感情;你找不到接受幸福的勇氣,又丟不掉渴望幸福和滿足的那顆炙熱的心。奧利加,這位輕浮女子對年輕的詩人聯斯基的背叛將悲劇幾乎散染到每個角落。
評分奧涅金是普希金創作的第一個“多餘人”形象,同時也是世界的第一個。小說以連斯基和奧爾加以及奧涅金和達吉雅娜的兩條愛情綫索展開的故事,情節扣人心弦,令我最感動的莫過於純潔的達吉雅娜連夜為奧涅金所寫的那封真情流露的信,卻遭到奧涅金的拒絕和侮辱,反而在舞會上與奧爾加調情,連斯基為瞭捍衛愛情又與奧涅金決鬥,最後連斯基為愛犧牲瞭。幾年後,奧涅金在舞會上見到一位高雅的貴婦,喜歡上她瞭,卻沒想到那就是當年曾寫過情信給自己的達吉雅娜,萬萬沒想到會是她,他追求她,但是達吉雅娜拒絕瞭,因為她已經有傢庭瞭,小說透露齣比愛情更重要的是傢。達吉雅娜是一位純潔,高雅的形象。奧涅金玩世不恭,成為社會的"多餘人",成為19世紀的時代"多餘人",這與其所處的貴族階級有關。達吉雅娜對奧涅金的愛是一見鍾情的愛,那封情信讓很感動。
奥涅金,这个艺术形象出自普希金笔下的诗体小说《叶甫盖尼•奥涅金》。他以独特鲜活的性格,成为首个“多余人”的典型。 提及“多余人”,还得谈到赫尔芩的《往事与随想》[1]。文中将“多余人”概括为“一种古怪的人”,亦或懒散的旁观者。 而奥涅金这位“多余人”形象,...
評分《欧根•奥涅金》是被翻译得最多的文本之一,查良铮、冯春、王士燮、剑平、刘宗次、智量都译过,而吕荧——这个“唯一敢为胡风申辩的人”——的译本也以它的平易赢得了我的心。虽然不少语句比起智量来略显土鳖,而且一些旧译专名今天读来已经很不习惯,如P4鲁斯兰和柳德米拉...
評分悲剧是艺术的最高形式。 而有谁能比奥涅金更可悲的呢? 我们不去谈奥涅金所代表的他那一时代,或者其他类似的时代的那些空虚、迷茫的年轻贵族们,不去评论他对上流社会的抵触,他的愤世嫉俗,以及他那不成熟的、可以说并不成形的、并且肯定是无法诉诸行动的政治理想。我们仅...
評分 評分奥涅金,这个艺术形象出自普希金笔下的诗体小说《叶甫盖尼•奥涅金》。他以独特鲜活的性格,成为首个“多余人”的典型。 提及“多余人”,还得谈到赫尔芩的《往事与随想》[1]。文中将“多余人”概括为“一种古怪的人”,亦或懒散的旁观者。 而奥涅金这位“多余人”形象,...
葉甫蓋尼•奧涅金 (平裝) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025