图书标签: 普希金 诗歌 外国文学 俄国文学 文学 小说 俄罗斯文学 @译本
发表于2025-01-23
叶甫盖尼·奥涅金 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
诗体长篇小说《叶甫盖尼·奥涅金》是俄罗斯诗人普希金的代表作,反映了俄国十九世纪二三十年代黑暗社会里贵族知识分子空有才能却无法改变社会的苦闷,成为一代“多余人”的现实,是世界文学中的不朽经典作品。奥涅金、达吉雅娜成为俄国文学甚至是世界文学的典型人物。
亚历山大·普希金(1799-1837) 俄罗斯十九世纪伟大诗人,俄罗斯现代文学与语言奠基人,被誉为俄罗斯诗歌的太阳,开创了近代俄罗斯现实主义文学的道路,直至今日仍具有巨大影响。
译者简介
冯 春 1934年生于福建厦门市,1958年毕业于上海外国语学院俄语系,同年进入上海新文艺出版社任外国文学编辑,后因机构调整,先后任上海文艺出版社、上海译文出版社外国文学编辑。编审;中国普希金研究会顾问。独力翻译出版十卷本《普希金文集》和《普希金抒情诗全集》。1999年获俄罗斯联邦政府普希金奖章,2006年获俄罗斯作家协会高尔基奖,2005年由中国翻译协会授予“资深翻译家”荣誉称号。
诗体小说该如何翻译
评分“上天让我们习惯于各种事物, 就是用它来代替幸福。” 这个版本有誊清的初稿和别稿作为终稿的对照,比较完整。
评分一年多前在乌镇大剧院观看那一年戏剧节的开幕大戏,瓦赫坦戈夫剧院的话剧版《叶甫盖尼·奥涅金》,这部长诗从此就在心里扎了根。如今拜读完普希金原著更是喜欢。达吉亚娜独自待在闺房从书中寻找自己隐秘的热情,而我也在长诗中读到了自己。
评分他好像我们大家一样,他老是在盼望着什么事情,因为一个人还不至于这样无知,以为中国的现状能够长期保存下去……什么东西都没有发生,可是生命缺消逝了。
评分诗体小说该如何翻译
俄文学选修课上老师讲到这部作品,之前已经看了一遍。因为是译文所以在语言方面减色不少,原文毕竟是诗歌,但如果要是读原文的话所需的时间也就不是一星期了,而且自己对于俄语的领悟确实也无可恭维。 这部小说比较吸引我的是作品中流露出的俄罗斯优雅与浪漫的气质。决斗,如...
评分普希金《叶甫盖尼·奥涅金》译序 http://blog.sina.com.cn/u/3020582503 九霄环珮 普希金是俄罗斯诗歌的“太阳”,他短短的一生作品是相当丰富的,其中《叶甫盖尼·奥涅金》无论在篇幅上、内容上、艺术性和思想性上都堪称普希金的代表作。往浅里说,这部书包含刻骨铭心的爱情...
评分《欧根•奥涅金》共十章,第九章《奥涅金的旅行》为断章,分小章节但没有序列号,第十章手稿被普希金本人所焚,只余十七个片断。前八章分别从四十到六十节不等。 查良铮的译本,呕心沥血,根据妻子周与良的回忆,即使是已经出版的译诗,也“一字一句对照原文琢磨,常常为...
叶甫盖尼·奥涅金 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025