叶甫盖尼•奥涅金 (平装)

叶甫盖尼•奥涅金 (平装) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:译林出版社
作者:[俄] 亚历山大·普希金
出品人:
页数:284 页
译者:丁鲁
出版时间:1996年7月1日
价格:11.5
装帧:平装
isbn号码:9787805675695
丛书系列:
图书标签:
  • 普希金
  • 诗歌
  • 外国文学
  • 诗体小说
  • Пушкин
  • 俄罗斯
  • 俄国
  • AleksandrPushkin
  • 俄国文学
  • 诗歌
  • 经典小说
  • 贵族生活
  • 爱情故事
  • 19世纪文学
  • 文学名著
  • 平装书
  • 俄语文学
  • 批判现实主义
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

作者简介

亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(一七九九——一八三七)是第一个具有世界影响的俄罗斯作家。他是俄国浪漫主义文学的主要代表和俄国现实主义文学的奠基人,被高尔基誉为“俄国文学之始祖”和“伟大的俄国人民诗人”。十九世纪俄国文学的高峰,就是从普希金开始的。

这位“俄罗斯诗歌的太阳”最重要的作品,就是诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》。它是俄国现实主义文学的奠基之作。

这部诗体作品,自然具有诗歌的抒情性;但它又是一部现实主义的作品,所以作者把它叫做“小说”。一八二三年动笔时,普希金的创作正从浪漫主义向现实主义转变。八年后,《叶甫盖尼·奥涅金》于一八三○年完成。它总结了作者一八三一年以前的全部创作经验,以后普希金就转入了散文写作。这种创作方法和文体的变化,和社会背景是有关的。《叶甫盖尼·奥涅金》前四章写于十二月党人起义之前,基调比较明朗;从第五章起,调子变得阴郁、低沉起来,故事也越来越向悲剧性的结尾发展。这些正是时代气氛的反映。

目录信息

读后感

评分

俄文学选修课上老师讲到这部作品,之前已经看了一遍。因为是译文所以在语言方面减色不少,原文毕竟是诗歌,但如果要是读原文的话所需的时间也就不是一星期了,而且自己对于俄语的领悟确实也无可恭维。 这部小说比较吸引我的是作品中流露出的俄罗斯优雅与浪漫的气质。决斗,如...  

评分

俄文学选修课上老师讲到这部作品,之前已经看了一遍。因为是译文所以在语言方面减色不少,原文毕竟是诗歌,但如果要是读原文的话所需的时间也就不是一星期了,而且自己对于俄语的领悟确实也无可恭维。 这部小说比较吸引我的是作品中流露出的俄罗斯优雅与浪漫的气质。决斗,如...  

评分

看完前言,我其实有点担心。译者智量先生把奥涅金划归为“多余的人”(同欧洲“世纪病”、美国20世纪“迷惘的一代”,中国现代“零余人”并举),不假思索地使用人文主义、世界文学、浪漫主义、现实主义、诗体长篇小说、人民性等概念,让我非常怀疑他的翻译能否把握和传达原作...  

评分

评分

普希金《叶甫盖尼·奥涅金》译序 http://blog.sina.com.cn/u/3020582503 九霄环珮 普希金是俄罗斯诗歌的“太阳”,他短短的一生作品是相当丰富的,其中《叶甫盖尼·奥涅金》无论在篇幅上、内容上、艺术性和思想性上都堪称普希金的代表作。往浅里说,这部书包含刻骨铭心的爱情...

用户评价

评分

一口气被我读完的长诗

评分

长篇诗体小说,塑造了俄国文学中的第一个“多余人”形象。 丁鲁的翻译比冯春的翻译有诗意多了。 很喜欢看男女主互相拒绝互相伤害哈哈哈,女人狠起来比男人还可怕。 普希金的环境描写真的很美^O^

评分

在厕所读完了这本书,年轻的普希金讲了一个年轻的故事,如果把这轻佻的词句看成一种文风的话,还是很有趣的。

评分

那么,永别了,我的朋友。 永远,永远的别离了!

评分

出版社和出版年份、译者都是相同的,不知道我看的跟这个封面不一样。 很容易读的诗体小说,一个下午和晚上就读完了,成就感大有。其实我是打心底喜欢奥涅金的,他善良、真实······

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有