In WATCHING THE ENGLISH anthropologist Kate Fox takes a revealing look at the quirks, habits and foibles of the English people. She puts the English national character under her anthropological microscope, and finds a strange and fascinating culture, governed by complex sets of unspoken rules and byzantine codes of behaviour. The rules of weather-speak. The ironic-gnome rule. The reflex apology rule. The paranoid-pantomime rule. Class indicators and class anxiety tests. The money-talk taboo and many more ...Through a mixture of anthropological analysis and her own unorthodox experiments (using herself as a reluctant guinea-pig), Kate Fox discovers what these unwritten behaviour codes tell us about Englishness.
凯特·福克斯(Kate Fox),社会人类学家,牛津大学社会问题研究中心联执主任,英国文化研究学会研究员。在英格兰、美国、爱尔兰、法国等地辗转完成敦育后,赴剑桥大学攻读人类学和哲学。她的工作主要是观察和评估全球社会文化的趋势,特别是针对人类行为的诸多方面,例如饮酒、调情、酒吧行为、暴力、赛马、手机聊天、健康忧虑、嗅觉心理等,一些成果颇受关注和好评。她的父亲罗宾 福克斯(RobinFox)也是一位人类学家。
此书看得不快,看的时候常常对比心中原有对英国人的印象,也与国人行为同时作着对比。 结论是:他们最大的特点是“虚伪”,“言不由衷”,“内向”,大概是历史“太悠久”,殖民历史也长的关系。还是我们好,呵呵。。。
评分此书看得不快,看的时候常常对比心中原有对英国人的印象,也与国人行为同时作着对比。 结论是:他们最大的特点是“虚伪”,“言不由衷”,“内向”,大概是历史“太悠久”,殖民历史也长的关系。还是我们好,呵呵。。。
评分尽管有些学者认为用文化整体的论调来描述某种“集体性格”是一种令人遗憾的失误,但人们对所谓“国民性”的剖析和批判,一直抱有浓厚的兴趣。作为一个人类学家,凯特•福克斯在踏入这片有着激烈争议的雷区时,采取了这样一种视角:向英国人平时视为理所当然的那些社会言行规...
评分身为在这边工作的外国人 有时难免觉得格格不入 为什么同事每次去酒吧都要喝的颠三倒四才甘心呢?; 每个周一都要被问到 How was your weekend? 等你真的细细回答起来 大家都觉得很尴尬了,所以现在一般都支吾一下就算了; 每年Xmas party 上发生的事都有超出我的想象的内容; ...
评分尽管有些学者认为用文化整体的论调来描述某种“集体性格”是一种令人遗憾的失误,但人们对所谓“国民性”的剖析和批判,一直抱有浓厚的兴趣。作为一个人类学家,凯特•福克斯在踏入这片有着激烈争议的雷区时,采取了这样一种视角:向英国人平时视为理所当然的那些社会言行规...
TBH The English have so many in common with the Chinese: the social dis-ease, the hypocrisy, the politeness etc. But how can they utter these to the best is what we are lacking... in addition, the quirky humour is what I fancy about the English, which sets them in and out of what is happening. An overall very informative book and fun to read!
评分刚开始看特别搞笑,各种自嘲,但是作者的class indicator什么的把人分成三六九等实在看得不舒服,加上内容很重复,弃坑。pub那段还是挺有意思的
评分作者是牛津人类学背景,半专业半戏谑的写了这本书。英国人的阶级意识仍旧明显,但又想维持表面的平等正义,难免被人指责伪善,讽刺功底也是一流。所以不少情况下,上层和工薪可以高度一致的低俗,反倒中产阶级的逼格可以如此绚丽多彩。
评分English is of wittily irony and hypocritical courtesy enough, but an English anthropologist can be faaaaaar more better.
评分作者是牛津人类学背景,半专业半戏谑的写了这本书。英国人的阶级意识仍旧明显,但又想维持表面的平等正义,难免被人指责伪善,讽刺功底也是一流。所以不少情况下,上层和工薪可以高度一致的低俗,反倒中产阶级的逼格可以如此绚丽多彩。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有