Pride and Prejudice

Pride and Prejudice pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

Jane Austen was born on December 16, 1775 at Steventon near Basingstoke, the seventh child of the rector of the parish. She lived with her family at Steventon until they moved to Bath when her father retired in 1801. After his death in 1805, she moved around with her mother; in 1809, they settled in Chawton, near Alton, Hampshire. Here she remained, except for a few visits to London, until in May 1817 she moved to Winchester to be near her doctor. There she died on July 18, 1817. As a girl Jane Austen wrote stories, including burlesques of popular romances. Her works were only published after much revision, four novels being published in her lifetime. These are Sense and Sensibility (1811), Pride and Prejudice (1813), Mansfield Park (1814) and Emma(1816). Two other novels, Northanger Abbey and Persuasion, were published posthumously in 1818 with a biographical notice by her brother, Henry Austen, the first formal announcement of her authorship. Persuasion was written in a race against failing health in 1815-16. She also left two earlier compositions, a short epistolary novel, Lady Susan, and an unfinished novel, The Watsons. At the time of her death, she was working on a new novel, Sanditon, a fragmentary draft of which survives.

出版者:Bantam Classics
作者:Jane Austen
出品人:
頁數:352
译者:
出版時間:1983-12-1
價格:USD 5.95
裝幀:Mass Market Paperback
isbn號碼:9780553213102
叢書系列:
圖書標籤:
  • 英國文學 
  • JaneAusten 
  • 英文原版 
  • 小說 
  • 奧斯汀 
  • 英國 
  • 外國文學 
  • 古典 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

For over 150 years, Pride And Prejudice has remained one of the most popular novels in the English language. Jane Austen herself called this brilliant work her "own darling child." Pride And Prejudice , the story of Mrs. Bennet's attempts to marry off her five daughters is one of the best-loved and most enduring classics in English literature. Excitement fizzes through the Bennet household at Longbourn in Hertfordshire when young, eligible Mr. Charles Bingley rents the fine house nearby. He may have sisters, but he also has male friends, and one of these—the haughty, and even wealthier, Mr. Fitzwilliam Darcy—irks the vivacious Elizabeth Bennet, the second of the Bennet girls. She annoys him. Which is how we know they must one day marry. The romantic clash between the opinionated Elizabeth and Darcy is a splendid rendition of civilized sparring. As the characters dance a delicate quadrille of flirtation and intrigue, Jane Austen's radiantly caustic wit and keen observation sparkle.

具體描述

讀後感

評分

做个游戏,姑娘们。 假设把这本书的所有未婚女人拿到现实中来, 假设去掉达西先生, 问题:你认为谁嫁不出去? 我的答案是两个人--伊丽莎白和曼丽。 证明如下:丽萃太聪明,而大多数男人不喜欢聪明的女人,曼丽太博学,大多数男人不喜欢女博士。而且她们又穷又自命不凡。一个...  

評分

如果说昨天写的是影片,那今天写的就是书评。读过《傲慢与偏见》的人都会觉得这个故事其实非常的简单,就是普通人家的女儿攀上高富帅,爱情和面包大丰收的故事。从古至今这种故事多得很,为什么偏偏是奥斯汀的作品能成为经典呢?这里面有什么奥妙呢?有人说奥斯汀是一个很善于...  

評分

记得多年前在上海电台听到这样一档节目;谈谈文学名著中你最喜欢的女性。有不少听众打去了电话。有一个年轻男性在电话中说他最喜欢《傲慢与偏见》中的伊丽莎白,当主持人询问理由时,他想了一会儿,回答说喜欢她的聪明幽默。显然主持人不太满意他的回答,想自己补充几句,...  

評分

奥斯汀给予我们一枚水晶球,球里四根红线,四座宅子里的爱情,几条驿道,颠簸的马车连起四对人的婚姻,有啼笑皆非,也有可以噙泪而笑!当然我是向往噙泪而笑的婚姻,在阅读中投入自己,见证他们的从误解走向心扉敞开,从缄而不语到互吐衷肠泪和笑,泪因他们崎岖坎坷,历经考验...  

評分

本来翻译腔和现代汉语快要成为两种语言了,就像同一条鱼被切成两半,分别做成了生鱼片和蒸了似的。你知道那是鱼,但嚼起来满不是那味。在了不起的老翻译家那里,这一点是统一的。圆润和谐,不事张扬的调子。西方那些突兀的久已经过翻译腔被我们接受的句式,收束得干净温文。  ...  

用戶評價

评分

伊利莎白常有 達西先生不常有

评分

大三的時候一邊讀原著,一邊看BBC版的電視劇,十分帶感。感歎簡奧斯丁的文筆,也欣賞英國演員的演技。[喜歡達西啊有木有!]

评分

奧斯丁的英文很簡單,適閤英語初學者閱讀。重讀,稍嫌shallow。可笑的Mrs.Bennet其實挺有愛的,雖然蠢和庸俗但卻真心愛女兒;Lydia是叛逆的角色,但她和她丈夫的“罪”,在現代算不瞭什麼,我覺得也挺有個人特色的。故事本身很平淡,但長處在於1,角色的心境變化,成長性;2,挖掘日常生活的藝術性並組織成故事;3,小醜與正人君子的對比與英式幽默;4,簡單明瞭的語言,沒有無關描寫和抒情,語言有節製。

评分

Mr. and Mrs. Bennet, their daughter Lydia's atitude are far beyond others, including the elder daughters of Bennet. The style of sentences is too delicacy.

评分

其實我並沒有很喜歡傲慢與偏見裏麵的故事本身,但是我卻看過電影又看過劇,看過中文版又找來英文版。。可能這就是奧斯汀獨特的魅力所在吧。。怎麼說呢,大概就是純樸的風趣吧~~兩個男主我都不喜歡,反而覺得毒舌腹黑的老爹很有愛嘛~~~~~

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有