凯瑟琳·温莎于1944年出版著名小说《琥珀》,在欧美文坛引起强烈震动。此书曾受到许多美国文学评论家的抨击;在美国大城市波斯顿,此书一度甚至被禁;但许多普通读者却喜爱该书。1947年,美国好莱坞曾将小说《琥珀》搬上银幕,拍成电影《除却巫山不是云》,更扩大了此书的影响。小说《琥珀》描写英国国王查理二世的情妇琥珀,在社会上广泛结交各阶层男子的放荡生活经历,许多当代欧美作家曾公开承认:《琥珀》对自己的创作影响很大。
Abandoned pregnant and penniless on the teeming streets of London, 16-year-old Amber St. Clare manages, by using her wits, beauty, and courage, to climb to the highest position a woman could achieve in Restoration England—that of favorite mistress of the Merry Monarch, Charles II. From whores and highwaymen to courtiers and noblemen, from events such as the Great Plague and the Fire of London to the intimate passions of ordinary—and extraordinary—men and women, Amber experiences it all. But throughout her trials and escapades, she remains, in her heart, true to the one man she really loves, the one man she can never have. Frequently compared to Gone with the Wind, Forever Amber is the other great historical romance, outselling every other American novel of the 1940s—despite being banned in Boston for its sheer sexiness. A book to read and reread, this edition brings back to print an unforgettable romance and a timeless masterpiece.
琥珀看完是在深夜。我真的很难过。 但是没有哭,只是感叹。 初以为是写风尘,及看到一半了才惊觉是在写爱情。 爱情,那么没有道理,而又确实存在。动就要叫人送命的东西。 但这本书写爱情很真实。那么真实。 真是太令人难过。 爱情,从来就不公平。 得了这种病,甚于得天花。 ...
评分琥珀看完是在深夜。我真的很难过。 但是没有哭,只是感叹。 初以为是写风尘,及看到一半了才惊觉是在写爱情。 爱情,那么没有道理,而又确实存在。动就要叫人送命的东西。 但这本书写爱情很真实。那么真实。 真是太令人难过。 爱情,从来就不公平。 得了这种病,甚于得天花。 ...
评分琥珀看完是在深夜。我真的很难过。 但是没有哭,只是感叹。 初以为是写风尘,及看到一半了才惊觉是在写爱情。 爱情,那么没有道理,而又确实存在。动就要叫人送命的东西。 但这本书写爱情很真实。那么真实。 真是太令人难过。 爱情,从来就不公平。 得了这种病,甚于得天花。 ...
评分我的英文在高中时代是不错的,可我当时一心沉醉在各种小说中,又觉得这辈子不可能出国,也不可能和外国人有什么交集,所以我没选择外语系,我几乎是毫不犹豫地选择了中文系. 可我现在真的有些后悔了.假如我当初选择了英语专业,那么我今天看外国原声电影就不必看字幕,我就可以看英...
这个女人好强大
评分这个女人好强大
评分Amber成也Bruce,敗也Bruce!
评分大爱
评分现在在读英文专业,想起初中读过的这本小说 虽然是中文,但印象仍然非常深刻 记得至少读了两遍 很厚的一本书,至少翻译成中文真的很厚重。喜欢amber,独立坚强的女性
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有