James McGregor is well known and respected in Chinese business, political, and media circles. A Mandarin speaker, he has served as a key adviser to both the U.S. and Chinese governments. As the chief executive of Dow Jones' China business operations during much of the roaring 1990s, and a venture-capital investor during China's dotcom boom, McGregor has negotiated every avenue of the labyrinth that is business in China. He is also a former chairman and a decade-long governor of the American Chamber of Commerce in China. He is a senior counselor for APCO Worldwide, and is member of the Council on Foreign Relations; National Committee on US-China Relations; International Council of the Asia Society; and serves on a variety of China-related advisory boards. He and his family live in Beijing.
想了很久,写这篇评论该用中文还是英文? 用英文比较简单,不用翻译来翻译去的。而且写中文多半要捱人骂。 但是。。。最后决定用中文。因为觉得这书虽然是给到中国做生意的外国人写的,对国人的用处应该也很大。至少大家可以反思一下。用一个不同的视角来看我们现在的社会。 ...
评分从前,有一个美国人,在他18岁时,作为一名步兵参与了残酷的越战,幸运的活了下来。然后亲历了美国70年代的社会大变革和洛杉矶当年的种族骚乱。 1985年,30岁的他和姐姐一同作为背包族,乘坐肮脏拥挤的火车和汽车,走遍了中国的城市和乡村。当时的中国才刚刚摆脱WenGe的阴霾,...
评分我是从译言了解到《One Billion Customers》的,当时就决定细读。在上海外文书店很容易就买到了。此书出版在1995年,算是比较出名。中文版绝不可能在大陆被允许出版,译言的草根译者也很谨慎,在网站上申明译文不得转载,也不会制作成完整文档供下载,不过到了现在,完整文档我...
评分 评分《十亿消费者》(One Billion Customers),作者James McGregor浸淫中国事务25年,是见证中国改革开放全历程的前记者,前道琼斯高管。前“内幕人士”资历给了他“中国商界的第一手经验”,兼有做记者的职业经历,写东西不精彩都难。 作者以全景式的战略角度,纵向点评中国近代...
how to do business in china.
评分一个美国人写的在中国从商宝典。读完这本书第一感想是敬畏,一个美国人,对中国文化,性格和潜规则能理解如此通透,甚至比中国人看自己更鞭辟入里,这是一件非常难得的事情。在作者眼里国人有着精神分裂症:自信理性,希望成为世界级的竞争者;有着历史带来的耻辱感兼偏执,对外面的世界充满不安全感。同时还极力逃避失败的责任。仔细想想这的确是事实。例举的各行业案例里面,关于中国入世,MS和建行合作成立中金以及中美方在内部冲突(包括有个性的方风雷)很有趣,也有启发。
评分在上海机场买了一本
评分每章都挺让人茅塞顿开的。充满了各种:哦原来当时是这么回事儿啊卧槽!
评分"只是因为,它再一次提醒我们,我们现在还生存在什么样的国度里,接受着怎样的一种统治。"
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有