In 1959 Florence Green, a kindhearted widow with a small inheritance, risks everything to open a bookshop - the only bookshop - in the seaside town of Hardborough. By making a success of a business so impractical, she invites the hostility of the town's less prosperous shopkeepers. By daring to enlarge her neighbors' lives, she crosses Mrs. Gamart, the local arts doyenne. Florence's warehouse leaks, her cellar seeps, and the shop is apparently haunted. Only too late does she begin to suspect the truth: a town that lacks a bookshop isn't always a town that wants one.
ENELOPE FITZGERALD wrote many books small in size but enormous in popular and critical acclaim over the past two decades. Over 300,000 copies of her novels are in print, and profiles of her life appeared in both The New Yorker and The New York Times Magazine. In 1979, her novel Offshore won Britain's Booker Prize, and in 1998 she won the National Book Critics Circle Prize for The Blue Flower. Though Fitzgerald embarked on her literary career when she was in her 60's, her career was praised as "the best argument.. for a publishing debut made late in life" (New York Times Book Review). She told the New York Times Magazine, "In all that time, I could have written books and I didn’t. I think you can write at any time of your life." Dinitia Smith, in her New York Times Obituary of May 3, 2000, quoted Penelope Fitzgerald from 1998 as saying, "I have remained true to my deepest convictions, I mean to the courage of those who are born to be defeated, the weaknesses of the strong, and the tragedy of misunderstandings and missed opportunities, which I have done my best to treat as comedy, for otherwise how can we manage to bear it?"
From AudioFile
强烈推荐这本小说,这是一本有情怀的,有悠长氛围的英式小说。实在是很好看啊,作者简直太有自己的风格了,即使是译文,那种悠长的气氛也能很强烈的感觉到。要是能看到原版就好了。
評分哈堡小镇本身是位于大海与河流之间的一座岛屿,潮湿,与世隔绝。一九五九年那会儿,哈堡没有鱼和炸薯条,没有自助洗衣店,除了每隔一个礼拜六晚上放映一次外,也没有电影可看。在东盎格鲁清澈而又寒冷的空气中,生存常常被视为唯一的要求。不是生就是死。 弗洛伦丝是一个六十岁...
評分我想说,应该给《书店》封面设计和宣传文案发一份特殊的奖金,如果不是他们,这本书可能卖不到现在这样的数量。 书皮是浅浅的土黄色,纸张并不厚重,好像上个世纪七八十年代出版的翻译小说,几毛钱一本的那种,在图书馆角落的书架上微微的泛着黄。薄薄的一本,字体很是精致漂...
評分范典/文 英国女作家佩内洛普·菲兹杰拉德的书都很简薄,从《书店》、《早春》、《离岸》到《蓝花》,一本本翻过去,人物清晰,立场明白,然而情节又是随意而微小的,她擅长将人物的情绪掩入故事的叙述当中,她的深刻实非一次可以尽得。 她的写作经历让人叹佩不已,60岁开...
評分这本书拿到我手里的时候有一点旧,不像是崭新的。 封面边缘有一些折痕,向上微翘,但其实是新的,没有谁翻看过的痕迹。 封面是旧旧的近似褐色的赭石,就像是从旧书店里淘来的感觉,却没有腐朽之气。 看译者序中说:她其实并不懂书。有一天,我翻译到那一段,她正为新书上架,...
讀的是人人版,結尾居然微虐,所有人突然都背過臉去。與之前讀的藍花,離岸衝淡自然的風格相比,這本要更符閤通俗意義上的“精彩”,石頭投入水中激起一圈一圈的漣漪,我覺得這本倒更符閤布剋奬的口味,查瞭下1978年的獲奬作品原來是默多剋的大海 ,大海。。。好吧。
评分二戰後英國海濱小鎮寡婦開設書店、遭遇阻力、最終無奈失敗的故事,文風近乎白描,恬靜淡雅,平靜的敘述下流淌著深深的悲傷,有力地譴責瞭保守思想與權貴階級對文化與獨立人格的扼殺。
评分To those who were born defeated and profoundly lost. The ending, with such economy and restraint, is the saddest I’ve ever read....
评分讀的是人人版,結尾居然微虐,所有人突然都背過臉去。與之前讀的藍花,離岸衝淡自然的風格相比,這本要更符閤通俗意義上的“精彩”,石頭投入水中激起一圈一圈的漣漪,我覺得這本倒更符閤布剋奬的口味,查瞭下1978年的獲奬作品原來是默多剋的大海 ,大海。。。好吧。
评分麵對命運暗流時也許每人會有自己特定閱讀的書,而我會選「書店」。二十齣頭時我是看不懂它的,那時我不知道一個小鎮的風物人情,會如此蔓延到生活的枝節豐富故事的密度,在暗中虎視眈眈又高遠疏離。在兜轉數年後再次重遇,時光叫人改變,偶爾風霜撲麵,終於沉穩一點瞭,與故人再會麵,一切似曾相識的景物都不一樣瞭。那傢隻開瞭一年的書店在1959到1960那一年間的潮汐明滅,Florence夢裏的鷺鳥和鰻魚,傾頹的懸崖彆墅被海水腐蝕,敲門鬼的鬧騰成瞭不能說的秘密,Hardborough上人與人的緣分稀薄,它在編織又不在編織,是年過六十寫齣來的氣質舒朗。有些人總教人對年長充滿瞭期待。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有