ENELOPE FITZGERALD wrote many books small in size but enormous in popular and critical acclaim over the past two decades. Over 300,000 copies of her novels are in print, and profiles of her life appeared in both The New Yorker and The New York Times Magazine. In 1979, her novel Offshore won Britain's Booker Prize, and in 1998 she won the National Book Critics Circle Prize for The Blue Flower. Though Fitzgerald embarked on her literary career when she was in her 60's, her career was praised as "the best argument.. for a publishing debut made late in life" (New York Times Book Review). She told the New York Times Magazine, "In all that time, I could have written books and I didn’t. I think you can write at any time of your life." Dinitia Smith, in her New York Times Obituary of May 3, 2000, quoted Penelope Fitzgerald from 1998 as saying, "I have remained true to my deepest convictions, I mean to the courage of those who are born to be defeated, the weaknesses of the strong, and the tragedy of misunderstandings and missed opportunities, which I have done my best to treat as comedy, for otherwise how can we manage to bear it?"
From AudioFile
In 1959 Florence Green, a kindhearted widow with a small inheritance, risks everything to open a bookshop - the only bookshop - in the seaside town of Hardborough. By making a success of a business so impractical, she invites the hostility of the town's less prosperous shopkeepers. By daring to enlarge her neighbors' lives, she crosses Mrs. Gamart, the local arts doyenne. Florence's warehouse leaks, her cellar seeps, and the shop is apparently haunted. Only too late does she begin to suspect the truth: a town that lacks a bookshop isn't always a town that wants one.
强烈推荐这本小说,这是一本有情怀的,有悠长氛围的英式小说。实在是很好看啊,作者简直太有自己的风格了,即使是译文,那种悠长的气氛也能很强烈的感觉到。要是能看到原版就好了。
评分 评分一 个 人 用何 填充 生命? 自由? 梦想? 健康? 爱。 不看书的人开一家书店,在众多渴望拥有一家书店的读书人看来,实在浪费,好妒忌。 可是,爱有什么规律? 一抹眼神,一种气味,一段说辞,一个背影…… 谁可...
评分弗洛伦斯并不是一个艺术家,她的心愿很单纯,她只是想在小镇开一家书店,为小镇的人们提供一些好书。“因为一本好书是一位大师精神凝结而成的珍宝,是为了超越生命的生命而永久珍藏。”她认为它是人们的一种必需品。 她以为她有足够的力量开一个书店,任何东西都不能阻止...
评分penelope fitzgerald writes in a way that's seemingly effortless and nonchalant, but you just know that she cares more than anybody else
评分比故事更值得玩味的是Penelope Fitzgerald的语言,带有一种英式的老派,又充满直接、有冲击力的淳朴质地,不像我所喜欢的其他英语作家,能让我很快熟悉并接受他们的语感。但这种新鲜感是以前的阅读中没有过的,并且她捕捉和展示细节的能力相当令人赞叹。
评分在靠海的银行旧楼里开一间书店 不想比摆脱夜间的失眠更难 沙墙带出了海水的湿度 楼上鬼怪作乱出了动静 本想将老房建成艺术中心却被抢占先机而借此有了交战理由的富贵女人 流动图书馆的成形 帮手克莉丝汀的离退 全世界都与她为敌 弗洛伦斯·格林的造书梦碎了裂了 她以她的告别成全这座小镇 耳顺之年的处女作 满纸的孤独与隐忍
评分二战后英国海滨小镇寡妇开设书店、遭遇阻力、最终无奈失败的故事,文风近乎白描,恬静淡雅,平静的叙述下流淌着深深的悲伤,有力地谴责了保守思想与权贵阶级对文化与独立人格的扼杀。
评分面对命运暗流时也许每人会有自己特定阅读的书,而我会选「书店」。二十出头时我是看不懂它的,那时我不知道一个小镇的风物人情,会如此蔓延到生活的枝节丰富故事的密度,在暗中虎视眈眈又高远疏离。在兜转数年后再次重遇,时光叫人改变,偶尔风霜扑面,终于沉稳一点了,与故人再会面,一切似曾相识的景物都不一样了。那家只开了一年的书店在1959到1960那一年间的潮汐明灭,Florence梦里的鹭鸟和鳗鱼,倾颓的悬崖别墅被海水腐蚀,敲门鬼的闹腾成了不能说的秘密,Hardborough上人与人的缘分稀薄,它在编织又不在编织,是年过六十写出来的气质舒朗。有些人总教人对年长充满了期待。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有