In 1959 Florence Green, a kindhearted widow with a small inheritance, risks everything to open a bookshop - the only bookshop - in the seaside town of Hardborough. By making a success of a business so impractical, she invites the hostility of the town's less prosperous shopkeepers. By daring to enlarge her neighbors' lives, she crosses Mrs. Gamart, the local arts doyenne. Florence's warehouse leaks, her cellar seeps, and the shop is apparently haunted. Only too late does she begin to suspect the truth: a town that lacks a bookshop isn't always a town that wants one.
ENELOPE FITZGERALD wrote many books small in size but enormous in popular and critical acclaim over the past two decades. Over 300,000 copies of her novels are in print, and profiles of her life appeared in both The New Yorker and The New York Times Magazine. In 1979, her novel Offshore won Britain's Booker Prize, and in 1998 she won the National Book Critics Circle Prize for The Blue Flower. Though Fitzgerald embarked on her literary career when she was in her 60's, her career was praised as "the best argument.. for a publishing debut made late in life" (New York Times Book Review). She told the New York Times Magazine, "In all that time, I could have written books and I didn’t. I think you can write at any time of your life." Dinitia Smith, in her New York Times Obituary of May 3, 2000, quoted Penelope Fitzgerald from 1998 as saying, "I have remained true to my deepest convictions, I mean to the courage of those who are born to be defeated, the weaknesses of the strong, and the tragedy of misunderstandings and missed opportunities, which I have done my best to treat as comedy, for otherwise how can we manage to bear it?"
From AudioFile
《书店》-佩内洛普.菲兹杰拉德 尹晓冬译 这本小说讲了一个叫佛罗伦丝的中年女人,独自一人生活的她突然想开一家书店。这个她生活的十多年的小镇,她要开第一家书店。去银行贷款买下一幢老屋。被闲置多年的老屋不仅地窖被半英寸的水长年浸泡,每个房间的瓷砖也都纷纷脱落,更是...
评分一 个 人 用何 填充 生命? 自由? 梦想? 健康? 爱。 不看书的人开一家书店,在众多渴望拥有一家书店的读书人看来,实在浪费,好妒忌。 可是,爱有什么规律? 一抹眼神,一种气味,一段说辞,一个背影…… 谁可...
评分《书店》-佩内洛普.菲兹杰拉德 尹晓冬译 这本小说讲了一个叫佛罗伦丝的中年女人,独自一人生活的她突然想开一家书店。这个她生活的十多年的小镇,她要开第一家书店。去银行贷款买下一幢老屋。被闲置多年的老屋不仅地窖被半英寸的水长年浸泡,每个房间的瓷砖也都纷纷脱落,更是...
评分薄薄小小的一本书。我从众多书中把它找了出来。在读之前两个同学借阅了一下,都说这本书很难看下去。是吗?我将信将疑地翻开了书。 当初借这本书的原因是因为封面上的那句话——我就是想开一家书店——还有书页数不多,短时间里看完。结果,我一晚上就看完了。(也可能...
评分哈堡小镇本身是位于大海与河流之间的一座岛屿,潮湿,与世隔绝。一九五九年那会儿,哈堡没有鱼和炸薯条,没有自助洗衣店,除了每隔一个礼拜六晚上放映一次外,也没有电影可看。在东盎格鲁清澈而又寒冷的空气中,生存常常被视为唯一的要求。不是生就是死。 弗洛伦丝是一个六十岁...
面对命运暗流时也许每人会有自己特定阅读的书,而我会选「书店」。二十出头时我是看不懂它的,那时我不知道一个小镇的风物人情,会如此蔓延到生活的枝节丰富故事的密度,在暗中虎视眈眈又高远疏离。在兜转数年后再次重遇,时光叫人改变,偶尔风霜扑面,终于沉稳一点了,与故人再会面,一切似曾相识的景物都不一样了。那家只开了一年的书店在1959到1960那一年间的潮汐明灭,Florence梦里的鹭鸟和鳗鱼,倾颓的悬崖别墅被海水腐蚀,敲门鬼的闹腾成了不能说的秘密,Hardborough上人与人的缘分稀薄,它在编织又不在编织,是年过六十写出来的气质舒朗。有些人总教人对年长充满了期待。
评分读的是人人版,结尾居然微虐,所有人突然都背过脸去。与之前读的蓝花,离岸冲淡自然的风格相比,这本要更符合通俗意义上的“精彩”,石头投入水中激起一圈一圈的涟漪,我觉得这本倒更符合布克奖的口味,查了下1978年的获奖作品原来是默多克的大海 ,大海。。。好吧。
评分... the town in which she had lived for nearly ten years had not wanted a bookshop.
评分... the town in which she had lived for nearly ten years had not wanted a bookshop.
评分非常老派的narrative以及语言,觉得Kazuo Ishiguro的The Remains of the Day的语言风格居然和这个有点像,隐忍又英式冷幽默又悲伤。另外故事非常丧,文化改变不了社会,有文化的人自私自利,有自己的社会地位,可爱的是对文化没兴趣的底层民众,但文化改变不了他们,Florence最终明白自己居住了10年的小镇根本不需要什么书店!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有