In 1959 Florence Green, a kindhearted widow with a small inheritance, risks everything to open a bookshop - the only bookshop - in the seaside town of Hardborough. By making a success of a business so impractical, she invites the hostility of the town's less prosperous shopkeepers. By daring to enlarge her neighbors' lives, she crosses Mrs. Gamart, the local arts doyenne. Florence's warehouse leaks, her cellar seeps, and the shop is apparently haunted. Only too late does she begin to suspect the truth: a town that lacks a bookshop isn't always a town that wants one.
ENELOPE FITZGERALD wrote many books small in size but enormous in popular and critical acclaim over the past two decades. Over 300,000 copies of her novels are in print, and profiles of her life appeared in both The New Yorker and The New York Times Magazine. In 1979, her novel Offshore won Britain's Booker Prize, and in 1998 she won the National Book Critics Circle Prize for The Blue Flower. Though Fitzgerald embarked on her literary career when she was in her 60's, her career was praised as "the best argument.. for a publishing debut made late in life" (New York Times Book Review). She told the New York Times Magazine, "In all that time, I could have written books and I didn’t. I think you can write at any time of your life." Dinitia Smith, in her New York Times Obituary of May 3, 2000, quoted Penelope Fitzgerald from 1998 as saying, "I have remained true to my deepest convictions, I mean to the courage of those who are born to be defeated, the weaknesses of the strong, and the tragedy of misunderstandings and missed opportunities, which I have done my best to treat as comedy, for otherwise how can we manage to bear it?"
From AudioFile
《书店》-佩内洛普.菲兹杰拉德 尹晓冬译 这本小说讲了一个叫佛罗伦丝的中年女人,独自一人生活的她突然想开一家书店。这个她生活的十多年的小镇,她要开第一家书店。去银行贷款买下一幢老屋。被闲置多年的老屋不仅地窖被半英寸的水长年浸泡,每个房间的瓷砖也都纷纷脱落,更是...
评分一 个 人 用何 填充 生命? 自由? 梦想? 健康? 爱。 不看书的人开一家书店,在众多渴望拥有一家书店的读书人看来,实在浪费,好妒忌。 可是,爱有什么规律? 一抹眼神,一种气味,一段说辞,一个背影…… 谁可...
评分在译者序中,写道,"主人公弗萝伦丝其实不懂书,当她在为新书上架时,看到书的扉页上写着,一本好书是一位大师精魂凝结而成的珍贵宝血,是为了超越生命的生命而永久珍藏.看见'血','精魂'这样的字眼,就把书放在宗教与家庭医药图书之间.就在那一时刻,我忽然感动无比,惟其不...
评分不知道为什么,每当看见或想起这本书的时候,我就有那么一句话: “我有一个梦想,开一家书店。” 就这么一句话,然后就卡壳了。 我确实想要开一家书店,曾经在无数的课堂上做同一个梦,画同一类的图,我的书店的布局。 在我们还年轻的时候,梦想总是铺天盖地。年老之后,对着...
评分强烈推荐这本小说,这是一本有情怀的,有悠长氛围的英式小说。实在是很好看啊,作者简直太有自己的风格了,即使是译文,那种悠长的气氛也能很强烈的感觉到。要是能看到原版就好了。
坦白讲,我是在一个寻常的周日下午,偶然翻开这本书的,原本也没抱太大期望,毕竟市面上的文学作品太多,真正能抓住人的灵魂的凤毛麟角。然而,这本书以一种近乎狡黠的方式,迅速占据了我全部的注意力。它叙事的结构如同一个精密的万花筒,不同时间线索、不同人物的视角,在作者手中被巧妙地打散、重组,每一次旋转都呈现出令人惊叹的全新图案。这种叙事上的大胆尝试,如果没有极高的文学功底支撑,很容易沦为故作高深,但这本作品却游刃有余。它探讨的主题是关于“身份的构建与瓦解”,每一个角色似乎都在扮演着自己,也在不断地质疑“我是谁”。我尤其佩服作者对于对话的处理,那些看似寻常的寒暄背后,蕴藏着巨大的张力,沉默和停顿比任何激烈的言辞都更具杀伤力。书中的某些哲学思辨,并非生硬的灌输,而是自然地融入了人物的日常困境中,让读者在跟随情节发展的同时,也进行了一次深刻的自我拷问。合上书页时,我感到一种久违的智力上的满足,仿佛完成了一次高难度的智力体操,浑身舒畅,回味无穷。
评分这部作品的阅读体验,更像是一场浸入式的声光艺术展,而非传统的线性阅读。它的文字密度极高,但绝不晦涩,反而有一种水晶般的透明度,能让光线穿透,照亮那些隐藏在表象之下的微妙情感流。作者对“记忆”这一主题的处理,简直达到了炉火纯青的地步。记忆不再是过去发生事件的记录,而是一种活着的、具有侵略性的实体,它会随着当下的情境而扭曲、增生、甚至自发地产生新的枝杈。书中的几处关键转折点,并非依靠情节的高潮来推动,而是通过一次突如其来的“回忆的闪回”来实现的,这种手法极具颠覆性,成功地扰乱了读者的既有认知。我发现自己不断地在书中寻找某种“线索”,试图拼凑出一个确凿无疑的故事版本,然而作者仿佛在嘲弄我的努力,每次看似接近真相时,又被引入了新的歧路。这种高明的“反叙事”策略,使得本书的耐读性极强,我相信即便是第三次翻阅,也会发现全新的解读维度。
评分这本新近读到的作品,虽然我无法提及它的具体书名,但它在字里行间散发出的那种对“寻找”与“失落”的深刻描摹,着实让人沉醉。作者的笔触如同老旧的胶片,带着一种褪色的温暖和不经意的忧伤,精准地捕捉了现代都市人内心深处对“真实连接”的渴望。故事的主人公,一个看似与周遭环境格格不入的个体,他的生活轨迹如同被精心编排的命运之舞,每一步都踏在某种微妙的边界线上——介于回忆与当下,现实与幻觉之间。我尤其欣赏作者对于环境细节的描绘,那些被忽略的角落,生锈的栏杆,墙角攀爬的藤蔓,都仿佛被赋予了生命和秘密,成为角色内心世界的投射。阅读过程中,我常常会停下来,不是因为情节的突变,而是因为某个句子突然击中了我,那种感觉就像是有人在你耳边低语,说出了你一直想说却又羞于启齿的心声。全书的节奏是缓慢而克制的,它不急于抛出答案,而是耐心引导读者一同在迷雾中摸索,最终抵达的并非一个清晰的终点,而是一种对模糊状态的接纳与和解。这种对“未完成感”的拥抱,使得这部作品拥有了一种超越时间的文学质感,值得反复咀嚼。
评分这本书的文字风格,用“精准的诗意”来形容或许最为贴切。它不像某些当代小说那样追求华丽辞藻的堆砌,而是像一位技艺精湛的雕塑家,用最少的材料,刻画出最复杂的肌理。它探讨的是一种“形而上的孤独”,那种即使身处人群之中,灵魂也无法找到归宿的漂浮感。我欣赏作者在保持冷静客观的叙事基调下,依然能将人物最深层的痛苦和渴望细腻地展现出来。书中的隐喻运用得非常高明,它们并非生硬的符号,而是与情节发展紧密交织在一起,需要读者主动去挖掘和激活。例如,书中反复出现的某种特定的天气现象,它贯穿始终,从最初的预示,到最终的象征,完成了对整部作品主题的完美闭环。阅读过程是富有挑战性的,因为它要求读者全程保持高度的专注力,去捕捉那些稍纵即逝的暗示。然而,正是这种挑战性,带来了巨大的回报——一种被智力成功征服的喜悦,以及对人性复杂性的更深一层理解。
评分读完这部作品后,我有一种强烈的冲动,想立即去拜访一下故事中描绘的那些场景,哪怕它们可能只存在于作者的想象之中。这部小说最成功的地方,在于它对“地方性”的营造,它不仅仅是一个背景,它是一个拥有独立意志的、呼吸着的角色。从第一章起,空气中弥漫的潮湿气味、旧木地板发出的咯吱声、午后阳光穿过百叶窗投下的斑驳光影,所有这些感官细节都被捕捉得丝丝入扣。它让我联想到了那些被时间遗忘的小镇,那些承载了无数人微小日常的旧建筑。作者的叙事节奏如同一个经验老到的指挥家,懂得何时该让大提琴的低吟充满画面,何时又该让短促的打击乐带来突兀的警醒。书中关于人与人之间“距离感”的探讨,也是我深有感触的部分。那些试图靠近,却又因各自的心结而保持着固定间距的角色们,他们的疏离感是如此真实、如此令人心碎,让人不禁反思自己与身边人的关系。这是一部需要用心而非仅仅用眼去阅读的佳作。
评分penelope fitzgerald writes in a way that's seemingly effortless and nonchalant, but you just know that she cares more than anybody else
评分面对命运暗流时也许每人会有自己特定阅读的书,而我会选「书店」。二十出头时我是看不懂它的,那时我不知道一个小镇的风物人情,会如此蔓延到生活的枝节丰富故事的密度,在暗中虎视眈眈又高远疏离。在兜转数年后再次重遇,时光叫人改变,偶尔风霜扑面,终于沉稳一点了,与故人再会面,一切似曾相识的景物都不一样了。那家只开了一年的书店在1959到1960那一年间的潮汐明灭,Florence梦里的鹭鸟和鳗鱼,倾颓的悬崖别墅被海水腐蚀,敲门鬼的闹腾成了不能说的秘密,Hardborough上人与人的缘分稀薄,它在编织又不在编织,是年过六十写出来的气质舒朗。有些人总教人对年长充满了期待。
评分非常老派的narrative以及语言,觉得Kazuo Ishiguro的The Remains of the Day的语言风格居然和这个有点像,隐忍又英式冷幽默又悲伤。另外故事非常丧,文化改变不了社会,有文化的人自私自利,有自己的社会地位,可爱的是对文化没兴趣的底层民众,但文化改变不了他们,Florence最终明白自己居住了10年的小镇根本不需要什么书店!
评分To those who were born defeated and profoundly lost. The ending, with such economy and restraint, is the saddest I’ve ever read....
评分非常老派的narrative以及语言,觉得Kazuo Ishiguro的The Remains of the Day的语言风格居然和这个有点像,隐忍又英式冷幽默又悲伤。另外故事非常丧,文化改变不了社会,有文化的人自私自利,有自己的社会地位,可爱的是对文化没兴趣的底层民众,但文化改变不了他们,Florence最终明白自己居住了10年的小镇根本不需要什么书店!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有