Review
"A masterpiece . . . An Odyssey worthy of the original."--William Arrowsmith, The Nation
"Here there is no anxious straining after mighty effects, but rather a constant readiness for what the occasion demands, a kind of Odyssean adequacy to the task in hand."--Seamus Heaney
评分
评分
评分
评分
好美T T lots of intimate moments
评分我们可以理解成奥德修斯最终带回家的财富是通过讲故事赚来的。鲁米诗歌里对一些圣经典故经常有别样的解读,比如波提乏之妻对约瑟夫的迷恋(鲁米笔下他们叫祖莱卡和优素福),示巴女王见所罗门王,象征身体的感知(示巴)与神性和光明智慧(所罗门/素莱曼)的壮丽共舞,可惜没看到过鲁米对荷马史诗的看法,奥德修斯的归家,和伊萨卡的等待,仿佛亦可赋予一种灵修意义上的启悟。
评分我们可以理解成奥德修斯最终带回家的财富是通过讲故事赚来的。鲁米诗歌里对一些圣经典故经常有别样的解读,比如波提乏之妻对约瑟夫的迷恋(鲁米笔下他们叫祖莱卡和优素福),示巴女王见所罗门王,象征身体的感知(示巴)与神性和光明智慧(所罗门/素莱曼)的壮丽共舞,可惜没看到过鲁米对荷马史诗的看法,奥德修斯的归家,和伊萨卡的等待,仿佛亦可赋予一种灵修意义上的启悟。
评分从围绕一座坚城展开的战斗,到一孤单旅人的颠沛,再到后期莎氏宫廷剧展开。就像专画古代军阵的大师突然有一天悬笔偷描了一张细致美人图:画上Nymph如山鬼,赤足,细腰,吸风吮露。 英雄气短的Odysseus在百花缭乱的各路nymph面前,完全没了主角气场。
评分赫尔墨斯说:"Now the command is: send him back in haste. His life may not in exile go to waste. His destiny, his homecoming, is at hand, when he shall see his dearest, and walk on his own land." 不知道有几个人跟我一样,一边读一边体味一杯叫乡愁的苦酒。家乡、彼岸、归属,是无以复加的终极浪漫。是谁说的,故乡,是回不去的地方。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有