Amazon.com
Jeannette Walls's father always called her "Mountain Goat" and there's perhaps no more apt nickname for a girl who navigated a sheer and towering cliff of childhood both daily and stoically. In The Glass Castle, Walls chronicles her upbringing at the hands of eccentric, nomadic parents--Rose Mary, her frustrated-artist mother, and Rex, her brilliant, alcoholic father. To call the elder Walls's childrearing style laissez faire would be putting it mildly. As Rose Mary and Rex, motivated by whims and paranoia, uprooted their kids time and again, the youngsters (Walls, her brother and two sisters) were left largely to their own devices. But while Rex and Rose Mary firmly believed children learned best from their own mistakes, they themselves never seemed to do so, repeating the same disastrous patterns that eventually landed them on the streets. Walls describes in fascinating detail what it was to be a child in this family, from the embarrassing (wearing shoes held together with safety pins; using markers to color her skin in an effort to camouflage holes in her pants) to the horrific (being told, after a creepy uncle pleasured himself in close proximity, that sexual assault is a crime of perception; and being pimped by her father at a bar). Though Walls has well earned the right to complain, at no point does she play the victim. In fact, Walls' removed, nonjudgmental stance is initially startling, since many of the circumstances she describes could be categorized as abusive (and unquestioningly neglectful). But on the contrary, Walls respects her parents' knack for making hardships feel like adventures, and her love for them--despite their overwhelming self-absorption--resonates from cover to cover. --Brangien Davis --This text refers to the Hardcover edition.
珍妮特·沃爾斯(Jeannette Walls),美國著名記者。撰有《閑聊:流言世界的內幕》、《閑聊:流言如何變成新聞,新聞怎樣成為另一場秀》等書。2005年齣版迴憶錄《玻璃城堡》,首次公開自己鮮為人知、與眾不同的傢庭背景和成長經曆,憑藉此書蜚聲文壇。
現與丈夫約翰·泰勒(John Taylor)長住紐約城和長島。
确实如书评所言,once you begin to read it, you won't stop it. 这几乎是我读过的最快的英文书,总是想知道后事如何。 这是作者的经历,可以从中窥见美国在上世纪六七十年代的社会形态。毫无疑问发达资本主义国家也是有穷人的。但穷到没有饭吃,也是出乎社会主义苗子的意料...
評分上个月在纽约一家书店的禁书区里见到这本书赫然立在最前面。后面摆着一本《哈利波特》。再后面有《查特莱夫人的情人》等著名禁书。 当即很晕。The Glass Castie 也许。太离经叛道?可是《哈利波特》招谁惹谁了?! 问了店员才知道原来这个禁书区集中的是美国各州中小学目前和...
評分 評分上个月在纽约一家书店的禁书区里见到这本书赫然立在最前面。后面摆着一本《哈利波特》。再后面有《查特莱夫人的情人》等著名禁书。 当即很晕。The Glass Castie 也许。太离经叛道?可是《哈利波特》招谁惹谁了?! 问了店员才知道原来这个禁书区集中的是美国各州中小学目前和...
評分玻璃城堡这本书名起的很好,故事中父亲想给孩子们建一座玻璃城堡,玻璃虽透明耀眼,可它脆弱易碎,如同这群孩子们与父母之间的关系,一个酗酒成性却徒有才华的天才爸爸,一个散漫放纵野性的画家妈妈,这样的两个人无疑是向往野性自由的生活,所以他们必定是自私的,他们选择结...
一個作者如果不能完全的隱藏在自己的作品後麵,便應該完全真誠地站在讀者麵前。而《Glass Castle》就是一本完全坦白,不編造也不美化的書,一部比小說更情節麯摺的迴憶錄。讀完我覺得,上帝永遠比任何故事的創造者更幽默,公平,諷刺,更有愛世人卻也更多的試煉他們。而書就應該留給有經曆的人來寫。
评分一個作者如果不能完全的隱藏在自己的作品後麵,便應該完全真誠地站在讀者麵前。而《Glass Castle》就是一本完全坦白,不編造也不美化的書,一部比小說更情節麯摺的迴憶錄。讀完我覺得,上帝永遠比任何故事的創造者更幽默,公平,諷刺,更有愛世人卻也更多的試煉他們。而書就應該留給有經曆的人來寫。
评分還會再溫習的書。波摺睏難又精彩的人生。我們無法按照我們的意願重塑父母。我們身上比他們多的,是他們沒有得到過的,但通過他們的認知和生活感悟而帶給我們的。一本讓人為之眼神矍鑠,為之莞爾,為之焦慮,為之落淚,為之振奮...的好書。
评分eye opener
评分Smooth is boring, but textured is interesting
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有