圖書標籤: 林文月 飲食文化 飲食 美食 散文 隨筆 飲膳劄記 文化
发表于2024-11-13
飲膳劄記 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
至於我自己這些年來所創作的《飲膳劄記》,每篇都是以一道菜的名稱為題目,像是「潮州魚翅」、「清炒蝦仁」、「颱灣肉粽」、「炒米粉」等,一共寫瞭十九篇文章。所以看起來很像食譜,聽說還曾經造成某些書店歸類書籍的睏擾。
不過我想,如果是為瞭食譜而買這本書的人,或許會感到失望。因為《飲膳劄記》的內容顯然跟方纔提到的食譜型式有所齣入。我的一些朋友看瞭書以後也對我說:「如果要拿這本書去學做菜,會覺得有點混淆,不夠清楚。」好比材料的放法,佐料的多寡。我自己從前總覺得食譜上寫佐料「酌量」是不負責的說法,現在倒真正覺得做菜並不能那麽講究科學的。
我記得一九六九年到一九七○年待在京都進修一年,有個朋友帶我去大阪拜訪一位日本醫生的太太,她很喜歡學中國菜。半路上,我們先去市場買瞭材料,纔到醫生傢。這個醫生傢裏的廚房漂亮又乾淨,尤其是牆壁上還掛瞭一個小黑闆,他們就是要找我去做「炒米粉」的示範。沒想到在切菜、放佐料時,這位日本太太十分實事求是地要弄清楚菜的長度、鹽的份量;後來我寫《飲膳劄記》時,纔深深體會到中國人做菜真的是很憑感覺的。就好比醬油,不同的品牌鹹淡也不同,湯匙也會有大有小,我們又怎麽能要求一種固定的匙量呢?
所以每當朋友質疑我:「像你這種自由心證的食譜,根本是寫給會做菜的人看的嘛。」我聽瞭就給朋友一個解釋:「我本來就不是在寫食譜啊。」
我想,我的《飲膳劄記》隻是一本用食譜型式去包裝的散文。
林文月,颱灣省彰化縣人,民國二十二年(公元一九三三年)生於上海。颱灣光復後返颱就學。畢業於國力颱灣大學中國文學係、中國文學研究所,並至日本京都大學人文科學研究所研究。曾任颱大中文係、所教授,現旅居美國。
讀來很舒服。
評分一般我看食譜都是匆匆掃個大概然後就自己發揮瞭,這本沒有圖的食譜卻認真地看完瞭,而且裏麵所有的菜我都是不吃的。做飯真是一件需要心情的事。
評分看瞭一遍即送給段老師,然後大理兩年幾不入廚。現在想再看,並且試做。
評分白蘭地西瓜,鑲鼕菇,水晶鹵蛋,芋泥【!!!】,蘿蔔糕,烤烏魚子
評分菜單
利用有限的睡前时光,我看完了[饮膳札记]。 我确定自己不太喜欢林文月的笔触,或者说对她的风格适应不良。写散文词藻过于华丽固然是一个大问题,但是太艰涩也不意味着就是清新脱俗。而于每道食物间忆起昔日旧事固然让人感慨,但一而再再而三的重复则未免有些做作。作者的感情...
評分前几天在书店闲逛,偶然瞥见架上一本书醒目标题“女教授的19道私房佳肴”,不由得有些好笑,这几年美食情调类书籍卖得好,不知道是所有老饕都成了读书人,还是所有读书人都变成了老饕。弄得出版界人人都想在美食烹饪类书籍中分一杯羹。女教授下厨房并非罕事,下厨房的女教授在...
評分五年前在香港,與林文月先生有一面之緣,祇記得她和我說:“阿拉上海寧。”隔了半個世紀,林教授的滬語自然有些走樣,卻著實讓我驚奇了一把——彼時,對林教授其人其事一無所知。更驚奇的還在后面,她說:“我家是江灣路五四〇號,虹口游泳池對面。” 咦,那不就在我們學校邊...
評分董桥的书里提到了林文月的《饮膳札记》,评价还颇不低,便找来看。一读之下大惊失色,对于“林文月”这个名字的陌生让我连连跌脚自责孤陋寡闻。《源式物语》的译者写一本她办家宴时常做的19道菜的菜谱,语言优美自不用说,掩卷回味,满脑子只萦绕她对平生所遇良师益友骨肉...
評分这样珍贵、细致又优雅的食谱,对于久不进厨房的我来说,有些暴殄天物了。 对于食物,总是在两种矛盾的观点中徘徊。 时而觉得饮食越是清淡简单越好。吃素于我没有对生命悲悯那么高尚的层次,而是往往觉得一些活物肉类带着腥气浊气,吃得太多,似乎烦恼也会增多。保持腹中空空...
飲膳劄記 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024