Written in 1914 but not published until 1925, a year after Kafka’s death, The Trial is the terrifying tale of Josef K., a respectable bank officer who is suddenly and inexplicably arrested and must defend himself against a charge about which he can get no information. Whether read as an existential tale, a parable, or a prophecy of the excesses of modern bureaucracy wedded to the madness of totalitarianism, The Trial has resonated with chilling truth for generations of readers.
卡夫卡的荒诞感并不是来自世界本身的存在方式,而是非常私人的他自己与这个世界的对峙关系。卡夫卡是个非常敏感又懦弱的人。在他大部分小说里存在的只有“我”和外部世界的那个力量。其它角色都只是外部力量的一部分。他既无勇气对抗也无能力讨好这个力量。剩下的只能是无止境...
评分 评分 评分 评分[关于书名] 这本书的书名有的译作《审判》有的译作《诉讼》,我是喜欢“审判”这一译词多于喜欢“诉讼”。k遭遇了被审判,同时他也审判着审判,整个故事k与周围世界进行的是双向审判,他们都没有给过对方诉讼的权利。 [关于法的世界] 自始至快要终,k 都相信有...
这本横空出世的杰作,简直像一记闷棍,狠狠砸在了我原本平静的心湖之上。从翻开第一页开始,我就被卷入了一种近乎窒息的氛围之中,作者构建的世界观是如此的精妙而又令人不寒而栗。它不是那种让你在阳光下阅读的轻松读物,更像是一次潜入深海的探险,水压巨大,每翻一页都像是对你精神韧性的考验。我尤其欣赏它对于“荒谬”这一概念的极致描绘,那种无处不在的、带着一丝黑色幽默的官僚主义迷宫,让人联想到卡夫卡式的绝望,但又多了一种更具现代感的疏离感。书中人物的动机和行动常常是晦涩难懂的,但恰恰是这种不确定性,营造出一种令人信服的真实感——毕竟,生活本身就充满了我们无法完全理解的运作逻辑。叙事节奏的掌控也极为高明,时而缓慢得令人焦躁,仿佛时间凝固,时而又在关键时刻猛然加速,将读者推向无法预期的境地。读完之后,我花了整整两天时间才真正从那种挥之不去的心绪中抽离出来,那种被困住的感觉,那种对体制的无力反抗,久久萦绕心头,这绝对是一部值得反复咀嚼的经典。
评分我必须坦诚,这本书的阅读体验是相当独特的,它颠覆了我对传统叙事结构的期待。作者似乎故意设置了大量的迷雾,让你始终处于一种“信息不足”的状态,这种处理方式极具冒险性,但最终效果却是惊人的成功。我们跟随主人公的脚步,在迷宫中摸索,却始终无法触及核心的真相,这种被蒙蔽的感觉,正是作者想要传达的体验——即在某种宏大叙事下,个体的认知总是受限的。书中的对话设计也十分巧妙,充满了言外之意和无效沟通,角色们似乎都在说,但谁也没有真正听清对方。这种语言上的障碍,更凸显了人与人之间,乃至人与系统之间的隔阂。我非常喜欢它那种略带荒诞的幽默感,它不是让你开怀大笑,而是让你在心底里发出一声苦涩的叹息,因为你知道,这种荒谬并非虚构,它潜藏在生活的肌理之中。这本书更像是一次深刻的心灵洗礼,迫使你重新评估何为“证据”,何为“真相”。
评分这是一部结构精巧到令人拍案叫绝的作品,它在看似松散的叙事外壳下,隐藏着严密的逻辑骨架。它的文字风格冷峻、精确,几乎不带多余的情感渲染,但这反而增强了其描绘的恐怖效果——冰冷的客观叙述,讲述着最荒谬的遭遇。我关注到作者是如何巧妙地运用重复的主题和意象,比如反复出现的门、楼梯、以及那些无法辨认的面孔,这些元素构成了一个封闭的象征系统,让读者在不断地探索中,陷入更深的困惑。不同于那些直白批判的作品,这本书选择了一种更具穿透力的方式:让你“身处其中”,去感受那种缓慢的、温和的、但最终是致命的侵蚀。读完后,我感受到的不是愤怒,而是一种深刻的疲惫,一种对一切既有秩序的重新审视。它成功地将一个抽象的社会困境,具象化为一个个人悲剧,这种转化是如此自然而又震撼人心,让人不得不思考,我们自己是否也生活在某种我们尚未察觉的审判之中。
评分这部作品的魅力,在于其令人不安的持久性。它不像那些情节驱动的小说,读完后很快就会被新的故事取代。恰恰相反,它像一根细小的刺,扎在你意识的最深处,时不时地会因为生活中的某个小细节而隐隐作痛。作者对心理状态的刻画达到了令人发指的精准度,主人公那种日益增长的焦虑、自我怀疑以及对环境的无力适应,都被细腻地捕捉了下来。我特别关注了书中对于时间和空间的处理方式,它们似乎是扭曲的、非线性的,时间在等待中被拉长,空间则在重复中变得无限循环,营造出一种强烈的宿命感。每一次尝试理解这个“过程”的行为,都只会将主角推向更深的绝望,这是一种高明的写作技巧,它让读者也感同身受地体验到那种被系统吞噬的无力感。这不是一本提供答案的书,它只负责提出最尖锐、最令人不安的问题。
评分说实话,我当初是被它的名声吸引而拿起这本书的,本以为会是一场酣畅淋漓的哲学思辨,结果发现它更像是一面冰冷的镜子,映照出人性深处的脆弱和体制压迫下的扭曲。这本书的文字密度极高,每一个句子都仿佛经过了精确的计算,充满了象征意义,初读时会感到吃力,需要时不时地停下来,回到前文去梳理那些错综复杂的关系和那些模糊不清的指控。我最震撼的是作者对“正义”二字的解构。在这里,正义不再是清晰的对错划分,而变成了一种流动的、随时可能被操纵的工具,掌握在那些看似权威却行为怪诞的角色手中。书中的场景描绘,尤其是那些灰暗、拥挤、缺乏自然光线的室内空间,仿佛自带一种潮湿的霉味,直接渗透到读者的感官之中。这不仅仅是文学创作,更像是一种社会学的观察报告,尖锐地指出了现代社会中个体与庞大结构之间的张力。它的后劲极大,合上书本的那一刻,你会开始审视自己周围的一切,思考那些我们习以为常的规则是否真的合理。
评分性格懦弱,举止又时而出格的K被莫名判罪,经过一系列冗长的情节,死了,“like a dog". 读到近尾声还是不敢断定卡夫卡到底要批判什么。读完结局突然想到,用所谓的法去批判无罪,去批判人性固有的软弱,确是荒诞的现实。
评分第一次认真地读卡夫卡...
评分R3 The Process, adapted by Mark Ravenhill. 连听见抽烟声都觉得闹心
评分卡夫卡的中篇和短篇一样阴暗悲凉,结尾尤其如此。诚如毛亮老师所言,现代主义就是个人智性对抗社会机制的体验。
评分这个版本附录的内容很丰富,包括斯坦纳的前言、原稿删减章节、段落和K的日记节选,K一直在凄惨惨诉苦:要死了写不下去了要死了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有