Described by Robert Hass as "unquestionably one of the great living European poets" and by Charles Simic as "one of the finest poets living today," Szymborska mesmerizes her readers with poetry that captivates their minds and captures their hearts. This is the book that her many fans have been anxiously awaiting-the definitive, complete collection of poetry by the Nobel Prize-winning poet, including 164 poems in all, as well as the full text of her Nobel acceptance speech of December 7, 1996, in Stockholm. Beautifully translated by Stanislaw Baranczak and Clare Cavanagh, who won a 1996 PEN Translation Prize for their work, this volume is a must-have for all readers of poetry.
维斯拉瓦·辛波斯卡(Wislawa Szymborska),1923-2012,一九二三年生于波兰小镇布宁。她擅长以幽默、诗意的口吻描述严肃主题和日常事物,以诗歌回答生活。是波兰最受欢迎的诗人,也是公认为当代最为迷人的诗人之一,享有“诗界莫扎特”的美誉。一九九六年获得诺贝尔文学奖,是文学史上第三位获奖女诗人。二O一二年二月的一个晚上,辛波斯卡在住宅里安然去世。在她的葬礼上,波兰各地的人们纷纷赶来,向诗人作最后的告别。
译者简介:
陈黎,台湾著名诗人、翻译家。著有诗集、散文集、音乐评论集二十余种,曾获时报文学奖、联合报文学奖、梁实秋文学奖翻译奖,金鼎奖等众多大奖。
张芬龄,台湾师大英语系毕业。著有评论集《现代诗启示录》,与陈黎合译书十余种。曾多次获得梁实秋文学奖翻译奖。
最初知道辛波丝卡,是朋友给的一句小诗。“缘分将他们推近、驱离,阻挡他们的去路,憋住笑声,然后闪到一旁”。 因知觉出一种独特美感,感知其温和且冷静的细致,于是记下了她。而后又在几米的漫画里看到她,而漫画本身,似乎也完全是依照原诗量身定做的。如果你还记得《向左...
评分读辛波斯卡的诗,没有多少浪漫的享受,甚至没有多少所谓的“诗意”,但读起来却很“爽”,平易,冷静,荒谬,可笑,幽默,嘲讽,犀利,让人印象最为深刻的是她能够划开事物的表象,为习以为常的事物提供全新的观点,让读者以陌生的眼光去看熟悉的事物,从而感受到一种力量,感...
评分文_朵渔 1993年圣诞节,华沙的天气简直“烂透了”,不过卖书的摊贩还是早早摆出摊子做生意。在一个小书摊前,基耶洛夫斯基(“红蓝白三部曲”的导演)发现了一本辛波斯卡的诗集。辛波斯卡是他的朋友、“红蓝白三部曲”的译者罗曼•格伦最喜欢的诗人,他决定买一本送给罗曼。...
评分已刊于《华夏时报》。请勿转载。 如果说,在灿若星辰的二十世纪西方小说家中,提起那些以简洁著称的大师,我们会毫不犹豫地想到海明威和卡佛,那么,在诗人的行列中,我们则会轻而易举地说出:毕晓普、拉金和米沃什,他们的作品都不约而同地拒绝繁复的神话,从而呈现出“某...
评分读辛波斯卡的诗,没有多少浪漫的享受,甚至没有多少所谓的“诗意”,但读起来却很“爽”,平易,冷静,荒谬,可笑,幽默,嘲讽,犀利,让人印象最为深刻的是她能够划开事物的表象,为习以为常的事物提供全新的观点,让读者以陌生的眼光去看熟悉的事物,从而感受到一种力量,感...
我一直认为,好的诗歌能够触及灵魂最深处,能够引发一种超越文字本身的共鸣。《Poems New and Collected》无疑做到了这一点。这本书的出现,仿佛是在我纷繁芜杂的生活中,注入了一股清流,让我能够静下心来,去感受文字的力量,去体味生命的美好。作者的诗歌,有一种温暖而坚韧的力量,它不煽情,不刻意,却能在不经意间打动人心。我尤其喜欢其中一些关于“孤独”的诗,那些诗句并没有将孤独描绘成一种绝望的境地,而是将其视为一种与自我对话、与世界建立更深层联系的机会。作者用一种平静而又充满力量的笔触,描绘了一个人在夜色中,面对内心深处的孤独,却依然能够从中找到慰藉和力量。这种对孤独的深刻理解和坦然面对,让我感到一种由衷的钦佩。这本书的阅读过程,更像是一种心灵的疗愈,它让我明白,即使在最孤单的时刻,我们也可以找到属于自己的光芒,也可以与世界温柔相拥。它让我重新审视了“孤独”这个词的含义,也让我对自己的内心有了更深的了解和接纳。
评分作为一名长期关注当代诗坛的读者,我阅览过无数风格各异的诗集,但《Poems New and Collected》所带来的感受,却是前所未有的。作者的诗歌,有一种返璞归真的力量,它摒弃了那些华丽的辞藻和复杂的结构,而是回归到最朴素的语言,去描绘最真挚的情感。我最喜欢的是其中一些关于“记忆”的诗歌,那些诗句仿佛是从尘封的往事中挖掘出来的宝藏,带着岁月的痕迹,却又闪耀着动人的光芒。作者并没有试图去重构完整的记忆片段,而是捕捉那些零散的、模糊的、却又无比鲜活的瞬间,将它们用诗意的语言串联起来,形成一种难以言喻的感染力。我读到了一首关于童年某个夏日午后的诗,那份宁静,那份温暖,那份在空气中弥漫的淡淡的青草香,都被作者描绘得栩栩如生,仿佛我就是那个坐在老槐树下,静静听着蝉鸣的孩子。这种诗歌的魔力,在于它能够唤醒我们内心深处那些早已被遗忘的纯真与美好,让我们重新连接起与过去的自己。这本书的阅读体验,是一种缓慢而深刻的沉醉,它让我更加珍视生命中的每一个瞬间,也更加理解了记忆的重量和力量。
评分我一直对那些能够在平凡的生活中发现诗意的作者心存敬意。《Poems New and Collected》这本书,正是这样一部作品。作者的诗歌,有一种返璞归真的美,他用最朴素的语言,描绘着最真挚的情感。我尤其喜欢其中一些关于“家庭”的诗。那些诗句中没有刻意的煽情,没有华丽的辞藻,只有一种温暖而深沉的爱。作者用一种细腻而又充满力量的笔触,描绘了家庭成员之间的羁绊,描绘了那些在生活中默默付出的爱。我读到了一首关于“母亲”的诗,那不仅仅是对母亲的赞美,更是对母亲无私奉克的深深感激,以及对母爱的伟大力量的赞颂。作者将母亲的形象描绘得如此鲜活,如此动人,仿佛我就是那个在母亲怀抱中撒娇的孩子。这种对家庭情感的深刻描绘和对亲情的无限珍视,让我感到一种由衷的温暖。这本书的阅读体验,是一种深刻的感动,它让我重新审视了家庭的意义,也让我更加珍视身边最亲近的人。
评分我向来是比较挑剔的读者,对于那些空泛的、矫揉造作的诗歌,总是难以真正欣赏。所以,当我拿到《Poems New and Collected》时,虽然名字听起来颇具吸引力,但我还是带着一丝审慎的态度去翻阅。然而,仅仅读了开头几首,我就被作者的才华所折服。他的语言,有一种天然的纯粹,没有丝毫的雕琢痕迹,却能在字里行间流淌出动人心魄的美。我尤其欣赏他在描绘自然景物时所展现出的敏锐观察力,那些细微之处,比如微风拂过树叶的声音,或者清晨露珠在阳光下的闪烁,都被他捕捉得淋漓尽致,并赋予了诗意的生命。更让我惊喜的是,这些诗歌并没有停留在对自然的单纯赞美,而是将自然景物与人类的情感紧密地联系起来。他能够通过对一朵花的凋零,来表达对时光流逝的感慨;通过对候鸟迁徙的描绘,来抒发对远方的思念。这种将自然与人文融为一体的写作手法,让他的诗歌具有了更深远的意境和更广泛的解读空间。读这本书,就像是走进了一个充满诗意的世界,在那里,每一个细节都充满了生命的力量,每一次呼吸都带着芬芳。它让我对诗歌的理解,进入了一个新的境界,也让我对生活本身,有了更深刻的感悟。
评分读《Poems New and Collected》的过程,对我来说,更像是一场与自己灵魂深处的对话。作者的诗歌,有一种宁静而又深邃的力量,它不张扬,不喧哗,却能在字里行间流淌出一种悠远的美。我尤其被其中一些关于“时间”的诗所打动。作者并没有试图去捕捉时间的流逝,而是去感受时间在生命中留下的痕迹。他用一种细腻而又精准的笔触,描绘了那些在时间长河中被遗忘的瞬间,以及那些在时间冲刷下依然闪耀着光芒的记忆。我读到了一首关于“老照片”的诗,那不仅仅是对一张老照片的描绘,更是对照片中人物命运的追溯,以及对时光变迁的感慨。作者将照片中的人物赋予了生命,让他们在诗句中重新鲜活起来,与当下的读者进行着跨越时空的交流。这种对时间的深刻理解和对生命的无限眷恋,让我感到一种由衷的震撼。这本书的阅读体验,是一种缓慢而深刻的沉思,它让我开始重新审视自己与时间的关系,也让我更加珍惜生命中的每一个当下。
评分初拿到《Poems New and Collected》时,我并没有抱有过高的期望,毕竟“新诗集”这个标签,在很多时候都意味着一种难以捉摸的风格和可能并不那么吸引人的主题。然而,翻开这本书的瞬间,我便被一种独特的气质所吸引。作者的诗歌,有一种不动声色的力量,它不喧哗,不张扬,却能轻易地触动人心最柔软的部分。我读到了一系列关于“失去”的诗,那些诗句中没有刻意的悲伤,没有廉价的煽情,只有一种深沉的、带着时间沉淀的忧伤。作者以一种克制而又精准的语言,描绘了失去亲人、失去记忆、甚至失去一段珍贵时光的痛苦,但更重要的是,他在这种痛苦中,也展现了一种超越和释然。我尤其被其中一首描绘秋天落叶的诗所打动,那不仅仅是对季节变化的描写,更是对生命周期的一种深刻隐喻,每一个飘落的叶子,都曾经承载过阳光和雨露,它们以一种优雅的方式告别,也预示着新的生命的萌发。这种诗歌的魅力,在于它能够跨越表面的文字,直抵读者内心深处的情感共鸣。它让我开始思考,生命的意义究竟在哪里,我们应该如何面对那些不可避免的告别,以及如何在失去中找到新的力量。这本书的阅读体验,是一种静谧的沉思,也是一种深刻的自我对话,它让我受益匪浅。
评分在我看来,真正的诗歌,不应只是文字的游戏,而应是心灵的表达。《Poems New and Collected》这本书,正是这样一部充满真诚与力量的作品。作者的笔触,有一种不加修饰的纯粹,他用最简单的词语,勾勒出最深刻的情感。我尤其欣赏他在描绘“生活中的苦难”时所展现出的坚韧与乐观。他并没有回避现实的残酷,而是以一种平静而又充满力量的姿态,去面对那些生活中的不如意。我读到了一系列关于“疾病”的诗,那些诗句中没有抱怨,没有沉沦,只有一种对生命的渴望和对未来的期盼。作者用一种充满希望的笔触,描绘了一个人在面对病痛的折磨时,如何依然能够找到生命的意义,如何能够从苦难中汲取力量,并继续前行。这种在困境中展现出的生命力,给我留下了深刻的印象。这本书的阅读体验,是一种深刻的启发,它让我明白,即使生活充满了挑战,我们也可以用积极的态度去面对,用乐观的心态去迎接每一个新的黎明。它让我对生命有了更深的敬畏,也让我对人类的坚韧有了更深的理解。
评分在这纷繁复杂的诗歌海洋里,《Poems New and Collected》宛如一股清泉,悄无声息地流淌进我的心田。作者的文字,不似某些作品那般炫技,而是带着一种自然的呼吸,一种浑然天成的韵律。我尤其被他在描绘“城市生活”时所展现出的敏感和洞察力所吸引。他没有选择一味地批判或赞美,而是以一种近乎纪实的笔调,捕捉那些隐藏在都市繁华之下的孤独、疏离,以及个体在洪流中的挣扎与寻觅。我读到了一首关于“夜晚的地铁”的诗,那不仅仅是对一种交通工具的描写,更是对无数个在深夜里奔波、疲惫、却依然怀揣着希望的灵魂的致敬。作者捕捉到了那些细微的表情,那些无声的叹息,那些在车厢闪烁的光影中折射出的生命百态。这种对都市生活的深刻体察,却又带着一种超越现实的诗意,让我感到一种前所未有的共鸣。这本书的阅读体验,是一种深刻的触动,它让我开始重新审视自己身处的城市,也让我对现代人的生存状态有了更深的理解和思考。
评分当我第一次翻开《Poems New and Collected》时,我并没有预设任何关于它的期待。毕竟,“新与集”这样的字眼,总是容易让人联想到某种风格的陈旧或者主题的空泛。然而,这本书却以一种出乎意料的方式,征服了我。作者的语言,有一种沉静的力量,它不咄咄逼人,却能在不经意间触动你内心最柔软的地方。我特别钟情于他对于“故乡”的描绘。那是一种带有深深眷恋却又保持着清醒距离的审视。他没有选择歌颂式的赞美,而是以一种细腻而又真实的笔触,勾勒出故乡那些熟悉的,却又隐藏着岁月痕迹的景物。我读到了一首关于“旧时街道”的诗,那不仅仅是对一条街道的描写,更是对整段逝去时光的追忆。作者将那些模糊的记忆碎片,通过诗歌的语言重新串联,让故乡的面貌在我的脑海中渐渐清晰。这种对故乡的深情回望,却又带着一种现代人的疏离感,让我倍感亲切。这本书的阅读过程,是一种温润的浸润,它让我重新找回了与自己根源的连接,也让我对“乡愁”这个词有了更深的理解。
评分这本书的出现,如同在一片早已熟悉的土地上,突然发现了一泓清泉。我一直对诗歌有着深厚的感情,但近年来,似乎陷入了一种写作的瓶颈,读到的诗歌要么空泛,要么流于表面,很难激起内心的共鸣。当我翻开《Poems New and Collected》的第一个字,一种久违的触动便悄然袭来。作者的文字,并非那种炫技式的华丽堆砌,而是带着一种朴素的力量,仿佛是用最真诚的笔触,描绘着生命中最细腻的情感。我尤其喜欢其中一些关于日常琐事的描摹,那些被我们轻易忽略的瞬间,在作者的笔下,被赋予了惊人的生命力。一杯清茶的温度,窗外雨滴的节奏,甚至是一抹夕阳的余晖,都能在他的诗句中找到属于自己的灵魂。这让我开始反思,我们究竟是如何生活,又是如何看待我们周围的世界的。这本书不仅仅是文字的组合,它更像是一面镜子,照见了我们内心深处那些被遗忘的角落,也提醒着我们,诗意并非遥不可及,它就藏在我们每一个平凡的日子里,等待着被发现,被唤醒。这种感觉非常奇妙,像是与一位久未谋面的知己重逢,他能精准地捕捉到你那些难以言说的感受,并将它们用最动人的方式表达出来。读这本书的过程,更像是一种精神上的洗礼,让我重新审视了自己与世界的关系,也更加坚定了我对诗歌的热爱。
评分好喜欢!!
评分their silence once more, drums on my silent door
评分读的是1998年 Harcourt Brace & Company 版,273页,纸张毛边泛黄,挺有感觉的,包含View a Grain of Sand选集的所有诗。
评分好喜欢!!
评分their silence once more, drums on my silent door
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有