A direct, stylish, and engrossing story of a marvelous life well lived. Markham describes her childhood in Kenya and her experiences as a bush pilot in the 1930s -- evoking the landscapes, people, and wildlife in rich detail.
柏瑞尔•马卡姆(Beryl Markham)一九〇二年十月二十六出生于英国莱斯特郡,四岁时随父亲到了肯尼亚。她先是跟随父亲训练赛马,十八岁便成为非洲首位持赛马训练师执照的女性。一九三一年开始,她驾驶小型飞机在东部非洲载运邮件、乘客和补给物品,成为非洲第一位职业女飞行员。 一九三六年九月,她从英国出发,驾驶飞机一路向西飞行,最后在加拿大迫降,费时二十一小时二十五分,成为第一位单人由东向西飞越大西洋的飞行员。一九四二年,《夜航西飞》首次出版。一九五〇年,她回到肯尼亚,重操赛马训练师的职业,直到一九八六年八月三日,她在内罗毕自己的家里突然辞世。
《夜航西飞》精彩插图大赏:http://www.douban.com/photos/album/39144371/
《夜航西飞》对柏瑞尔来说其实是一个偶然。她的真实生活,远比我们所能看到的眼前这一点点的纸上记录精彩。如果不是旁人的鼓动,她可能毕生都不会尝试去写作。实际情况是,《夜航西飞》之后,她也确实没有再留下任何关于非洲的只言片语。如果她不写作,我们始终不会通过这些充...
评分《夜航西飞》翻译的很美,看了译者的后记,感觉正是他对英文原著和柏瑞尔本人的深爱,才得以成就这本中文版本。柏瑞尔是名女飞行员,在非洲大地长大,创造了一系列飞行记录。她文字中透着深深的孤独,尤其是夜航,她写的那些“逃离的圆满,独处的喜悦”让人读来更觉得黑暗的牢...
评分夜航西飞 我的夜航西飞大概是这样,到首尔的仁川机场转机时,夕阳从海边映射过来,六十多年前联合国军从这里登陆突破釜山防线。飞机从仁川机场起飞后,经过中国北京,向西北飞向乌兰巴托,这条线路貌似林总当年也飞过。之后路过伊尔库兹克...
评分“夜航依旧是种孤独的工作。但飞越牢不可破的黑暗,没有冰冷的耳机陪伴,也不知道前方是否会出现灯光、生命迹象或标志清晰的机场,这就不仅仅是孤独了。有时那种感觉如此不真实,相信别人的存在反而成了毫不理性的想象。”——柏瑞尔·马卡姆 《夜航西飞》:飞越牢不可...
评分“无论对谁来说,一万只颜色亮丽的火烈鸟齐聚一堂的景象,都会在多年之后回想时变得不可思议。但一万这个数目在纳库鲁是微不足道的,起码要十万,这个数目才有些接近”。然后,在对湖边的梅涅盖火山做了几笔描写后,她继续写道:“我就在这壮丽的背景下训练马匹”。 她真有意...
近期好难得如此滚烫的文字把我看哭!好吧,或许我泪点低。
评分写在工作日志里的飞行故事。"No human pursuit achieves dignity until it can be called work, and when you can experience a physical loneliness for the tools of your trade, you see that the other things --- the experiments, the irrelevant vocations, the vanities you used to hold --- were false to you." 越好的故事越要讲得不动声色。
评分可能对这本书的期望值太高,有一点小失望,但是归咎于朗读者。可能还是应该捧起书本读一下。那段对猎狗的描述,真是生动。
评分夜航
评分早先读的中文版,翻译的非常好,后来读英文版,更贴近人心,书放在床头,晚上偶尔会看
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有