紫禁城的黄昏

紫禁城的黄昏 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:求实出版社
作者:庄士敦
出品人:
页数:365
译者:陈时伟
出版时间:1989.3
价格:5.60
装帧:
isbn号码:9787800330957
丛书系列:
图书标签:
  • 历史
  • 回忆录
  • 紫禁城的黄昏
  • 庄士敦
  • 清朝
  • 近代史
  • 传记
  • 中国
  • 紫禁城
  • 黄昏
  • 历史
  • 宫廷
  • 清朝
  • 纪实
  • 人文
  • 建筑
  • 文化
  • 回忆
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

根据Victor Gollancz Ltd 1934年版翻译

作者简介

庄士敦,1874年生于苏格兰首府爱丁堡,原名雷金纳德·弗莱明·约翰斯顿。1898年,作为一名东方见习生被派往香港。从此,庄士敦以学者兼官员的身份在华工作生活了三十四年。1919年2月,赴京,开始了“帝师”生涯。庄士敦是中国几千年帝王史上第一位也是最后一位具有“帝师”头衔的外国人。

庄士敦是一个汉学功力深厚、具有学者素养的人,他广猎经史子集,喜欢中国古典诗词与饮茶之道。撰写了大量有关中国问题的论著,如《佛教徒在中国》、《威海卫狮龙共存》、《儒教与近代中国》等。但令其声名大振的即是1934年出版的这本《紫禁城的黄昏》。

庄士敦不仅对溥仪竭诚尽忠,也为古老的皇宫带来了新的气息,深受溥仪崇敬。但在大量中国文献中,都不约而同将他写成西方文化的代表,是文化侵略的急先锋,甚至说庄士敦教英文是假,实际上是小朝廷与英国使馆的联络人,是英国特务。而在英国人的眼中,庄士敦又是一个过于热心拥抱异国文化的怪人,甚至是一个一心效忠外国主子的“英奸”。

1938年,庄士敦去世,终身未娶。

目录信息

读后感

评分

评分

高伯雨 一九八九年逛书店,忽见《紫禁城的黄昏》触我眼帘,书名是高阳写的,我以为是高阳的新作,心想不会是我二十年前所译的那一部改装了罢(二十年前我的一部,由春秋出版社出版的,先在一九六四年《春秋》半月刊按期刊登,后采印单行本)。 细看书名下边两行小字“庄士敦原...  

评分

庄士敦,唯一一个给中国皇帝上过课的欧洲人,对溥仪的情感却不仅仅止步于契约关系。他不仅是中国历史的旁观者,更是缔造者。庄士敦对中国文化有深刻的理解,大量阅读佛家经典,遍访名山古刹,对儒、释、道、墨都有所了解,对于中国政客的手段他十分的了解,并且总能揣摩出动机...  

评分

评分

(刊于2020年1月18日“上海书评”,发表时题目改为“庄士敦的帝制情结与高伯雨的家国心事”) 《紫禁城的黄昏》是英人庄士敦(Reginald Fleming Johnston,1874-1938)的名著,迄今已有不下五六个中译本,但是最早的中译本却是最近引进大陆的高伯雨(1906-1992)的译注本(上海...  

用户评价

评分

适合在下午的古籍馆桌前沏壶茶,坐摇椅看

评分

反应那时情况的非正统声音

评分

出差至蓉城,匆匆翻过这个译本。原著读了大概有一半左右,后来便搁下了。翻译不去置评,序言却写的颇有些某个仍不能写出的年份里的隐喻和意趣。

评分

透过一个外国人的眼看待一段巨变中的历史,细节中看出种种......

评分

出差至蓉城,匆匆翻过这个译本。原著读了大概有一半左右,后来便搁下了。翻译不去置评,序言却写的颇有些某个仍不能写出的年份里的隐喻和意趣。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有