玛格丽特·尤瑟纳尔(Marguerite Yourcenar, 1903-1987),法国现代女作家、学者,法兰西学院成立三百多年来第一位女院士。16岁时即以长诗《幻想园》崭露头角。在半个多世纪的时间里,她游历了欧美多国,创作了大量的诗歌、剧本、长篇小说、散文和论文。主要作品有回忆录《虔诚的回忆》、《北方档案》;小说《哈德良回忆录》、《苦炼》、《一弹解千愁》、《安娜姐姐》;诗歌《火》;文论《时间,这永恒的雕刻家》等。曾以《哈德良回忆录》和《苦炼》两获费米娜奖。
哈德良回忆录,ISBN:9787506016254,作者:(法)玛格丽特·尤瑟纳尔(Marguerite Yourcenar)著;陈筱卿译
又把尤瑟纳尔的《哈德良回忆录》法文版重读了一遍。这本八万字的小说是罗马皇帝哈德良的临终自述,全书都是第一人称叙述,讲述了哈德良自己一生的故事和对生命,世界,宇宙的感悟和认识。此次重读使我更加确定此书是一本伟大的小说,尤瑟纳尔是一个伟大的作家。此书最重要的价...
评分又把尤瑟纳尔的《哈德良回忆录》法文版重读了一遍。这本八万字的小说是罗马皇帝哈德良的临终自述,全书都是第一人称叙述,讲述了哈德良自己一生的故事和对生命,世界,宇宙的感悟和认识。此次重读使我更加确定此书是一本伟大的小说,尤瑟纳尔是一个伟大的作家。此书最重要的价...
评分很雅致的书,译笔十分恶劣,译者在罗马历史方面的知识令人不敢恭维 勉强还能看,如果不是译得这么烂我会打四星 每章的拉丁标题: Animula Vagula Blandula Varius Multiplex Multiformis Tellus Stabilita Saeculum Aureum Disciplina Augusta Patientia P241拉丁文...
评分1.凡人追求任何一种享乐,或以禁欲或纵欲方式得之,充其量,只是牵连自己。 2.在一些最不属于肉体关系的来往中,其实依然是透过肉体的触感使我们的感情突然休止或因应而生。 3.我之所以放弃绝大部分过分死板的享乐,或者我之所以没有陷入太深,还得归功于机运的安排,而不是...
评分又把尤瑟纳尔的《哈德良回忆录》法文版重读了一遍。这本八万字的小说是罗马皇帝哈德良的临终自述,全书都是第一人称叙述,讲述了哈德良自己一生的故事和对生命,世界,宇宙的感悟和认识。此次重读使我更加确定此书是一本伟大的小说,尤瑟纳尔是一个伟大的作家。此书最重要的价...
根据对其中一段的对比翻译也不是那么糟糕呀!?不过你们都说是抄的…… 一定是我把长句的可怕忘了一 一
评分遇人不淑啊,对于译者本人也驾驭不了的长句,我不得不回头再读一遍,然后判断一下到底是我理解力的问题,还是丫的语法问题——结论往往是后者。语死早。_(:_」∠)_(强迫症患者受伤的飘忽的小心灵)
评分书绝佳,哲学如同奶油,融入酒般的文学之中。本来该打五星的,但译得太烂。动不动就是从句,一大串嵌入式定语,边看边做句型分析。看一段得停下喘气。尤纳瑟儿法国人,她可以这样写。译者你是什么国人?
评分一本影响我一生的传记
评分|116:66|
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有