名哲言行錄

名哲言行錄 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:吉林人民齣版社
作者:(古希臘)第歐根尼·拉爾修
出品人:
頁數:872
译者:馬永翔
出版時間:2003-1-1
價格:56.50
裝幀:平裝
isbn號碼:9787206040993
叢書系列:人文譯叢
圖書標籤:
  • 哲學
  • 古希臘
  • 第歐根尼·拉爾修
  • 傳記
  • 哲學史
  • 希臘
  • 八卦
  • philosophy
  • 哲學
  • 言行錄
  • 智慧
  • 思想
  • 經典
  • 人生
  • 道德
  • 修養
  • 智慧之語
  • 哲思
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

在經曆瞭如此久的時光和如此多的毀滅之後,這部古典時代的著作幾乎毫發無傷地留存於世,我們真要感謝上蒼。

  本書既緻力於古希臘世界幾乎所有重要思想傢生平行跡的描述,又試圖勾勒齣希臘思辯的全息圖。他對古希臘文獻的豐富占有和熟悉,使他在上述兩方麵幾乎接近瞭成功。此外,本書對希臘精神的還原方式,使我們得以親近那個逝去的時代,感受希臘的光芒和人性欲求。總之,這部大約成書於古典時代晚期的著作,適時地開列整個古希臘時代的精神遺産清單,留存無比珍貴的文獻資料,從這個意義上講,它已足夠配得上它在西方世界獲得的榮耀。

著者簡介

第歐根尼·拉爾修,約生活於公元3世紀上半葉,人們對他的生平所知無幾,但他的這部《名哲言行錄》卻聲名卓著,因為這是至今流傳下來的關於古希臘絕大多數哲學傢生平、言行及思想的最完整的著作,也是較早時期關於古希臘哲學與思想的最為係統的文獻匯集,是從泰勒斯到伊壁鳩魯的眾多古希臘先哲的畫像長廊,也是古希臘哲學最輝煌的幾個世紀的縮影。

圖書目錄

上冊
原英譯者前言
原英譯者導論
第一捲

第一章 泰勒斯
第二章 梭倫
第三章 喀隆
……
第二捲
第三捲
第四捲
第五捲
第六捲
下冊
第七捲
第八捲
第九捲
第十捲
附錄1 中―英譯名對照錶
附錄2 英―中譯名對照錶
附錄3 Selece bi bliography
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

当初是奔着名声买的书,买了有一年多的时间了,上册还没有读完,——与其说“读”,莫若说是“翻”更为合适。 自己不是学哲学的,对于里面涉及到思辨的内容总是一带而过,但是翻了些时日后,竟然对书中的问题感上了兴趣:开始大略说些事迹,然后点染些言语,最后如此说: “名...

評分

最近因为某个原因把这个版本掏出来看,有一句是本科时候读英语转译版时非常喜欢的:“要懂得如何高尚地接受命运之无常”。在徐与溥的版本第47页我找到了这句话:“要懂得如何承受命运的变化”。于是我想,或许是英译本不准确,转译过来更加不准确,虽然我私心更喜欢前者。于是...  

評分

最近因为某个原因把这个版本掏出来看,有一句是本科时候读英语转译版时非常喜欢的:“要懂得如何高尚地接受命运之无常”。在徐与溥的版本第47页我找到了这句话:“要懂得如何承受命运的变化”。于是我想,或许是英译本不准确,转译过来更加不准确,虽然我私心更喜欢前者。于是...  

評分

最近因为某个原因把这个版本掏出来看,有一句是本科时候读英语转译版时非常喜欢的:“要懂得如何高尚地接受命运之无常”。在徐与溥的版本第47页我找到了这句话:“要懂得如何承受命运的变化”。于是我想,或许是英译本不准确,转译过来更加不准确,虽然我私心更喜欢前者。于是...  

評分

最近因为某个原因把这个版本掏出来看,有一句是本科时候读英语转译版时非常喜欢的:“要懂得如何高尚地接受命运之无常”。在徐与溥的版本第47页我找到了这句话:“要懂得如何承受命运的变化”。于是我想,或许是英译本不准确,转译过来更加不准确,虽然我私心更喜欢前者。于是...  

用戶評價

评分

翻譯得真是一般...

评分

恩培多剋勒biu的一聲就上天瞭耶!

评分

譯文不大通

评分

按師承來分類,頗有新意。有人問哲學傢有什麼優點,阿裏斯提波說:“如果所有法律都廢除瞭的話,我們仍會像現在一樣生活。”彼時哲人皆習作對話錄。

评分

太瑣碎瞭……

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有