讀著這樣的文章,我們好像是在聽一位有高度文化修養的女作傢嚮我們談天——許多有關文學、人生、曆史、婦女的大問題、大事情、她都舉重惹輕地嚮我們談齣來瞭,話又說得機智而風趣,還帶著英國人的幽默、女性的蘊藉細緻,讓人感到是一種藝術的享受。
吴尔夫写书评的角度就如她的书名“普通读者”,她不文饰不溢美,只是冷静而满含热忱地写乔叟、多恩、笛福、奥斯丁、哈代,还有很多散落在英国文学之海的作者,比如写日记的伊夫林、写信的斯威夫特、华兹华斯的妹妹多萝西。读吴尔夫《达洛薇夫人》,觉得最合适的注释就是那本书...
評分吴尔夫写书评的角度就如她的书名“普通读者”,她不文饰不溢美,只是冷静而满含热忱地写乔叟、多恩、笛福、奥斯丁、哈代,还有很多散落在英国文学之海的作者,比如写日记的伊夫林、写信的斯威夫特、华兹华斯的妹妹多萝西。读吴尔夫《达洛薇夫人》,觉得最合适的注释就是那本书...
評分说起来惭愧,这本书在我手里躺了一年。连同伍尔夫的《到灯塔去》 。但伍尔夫是个吸引人的女作家,她长得消瘦,侧脸太过好看,以至于我拿着kindle不停锁定解锁,一定要转到她的屏保上来。 再说一句废话吧。电影《时时刻刻》里,饰演伍尔夫的妮可·基德曼好看。沉入水底的场景好...
評分应该怎样读书? 伍尔芙 首先,我要特别提醒一下标题末尾的问号。即使我能回答这个问题,这个答案或许也只适用于我,而不适合你。事实上,关于阅读,可以告诉别人怎样读书的唯一建议是,不必听任何建议,只要遵循自己的直觉,运用自己的判断,去得出自己的结论,就可以了...
伍爾夫的隨筆,我覺得比小說好看。小說文筆是很好的,但文藝腔重,也沒有什麼社會性。略顯空洞。
评分對一作傢作品的解讀,語氣究竟是怎樣的? 在文藝學、文學批評、文學史等等還沒成為一“學科”、“專業”,在大學裏被普遍、係統地教授時,也許倒更能體會它的真實狀態。但現在很多文論,無論論述水準高下,都難免跟朝聖似的,而且早已成為基本套路——這真不是故意的,一寫、一思考就帶齣來。伍爾夫的厲害之處大概也跟沒受過大學的科班教育有關——管你牛不牛呢,我就是說一下我讀過之後的看法。哦原來你很牛嗎?對不起我沒有導師所以不大知道看牛人的書得有不同的討論格式。
评分排比句啊…翻死我瞭
评分見解獨到,視野廣闊,卻不以說道示人,而自居為“普通讀者”。心平氣和地閱讀,是一種享受。
评分劉炳善老先生的譯筆,順。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有