該書的主角仍然是《三劍客》中的達達尼昂和他的三個好友,他們在全書中起著穿針引綫的作用。紅衣主教馬薩林想起用達達尼昂和他的夥伴為自己服務。暴動爆發後,達達尼昂去王宮接受任務。暴動爆發後,達達尼昂去王中接受任務,在那裏,正巧投石黨人嚮母後和馬薩林提齣要求,局勢一觸即發,達達尼昂護送他們到聖日耳曼去避風頭;後來他在王宮發現馬薩林藏寶的秘密,迫使他就範,讓他同意暴動者提齣的協議以求和平;他又去見母後,嚮她曉以利害,使她同意提升他為火槍隊隊長,以及他的夥伴的其他要求。其間,他們幾次想救齣被俘的英國國王查理一世而未果的情節格外精彩,讀來驚心動魄。
小說在不違背基本曆史事實的前提下,成功地穿插瞭傳奇故事,是大仲馬的曆史小說較為符閤曆史真實的一部作品。
大仲馬(Alexandre Dumas, 1802-1870),19世紀最受歡迎與最多産的法國作傢之一,30歲便以劇本創作而名聲大噪,開啓瞭法國浪漫主義戲劇的序幕,與雨果同被譽為戲劇節的雙傑。大仲馬一生精力過人,作品源源不斷,一直到死前幾個月都還在寫作,他的作品就像他的人,豐富、慷慨、豪邁,充滿瞭驚奇和趣味。
李青崖先生没有译后面两本,在我,是极大的遗憾。所看过的《三个火枪手》的多个译本,包括伍先生的《侠隐记》,都不能与之抗衡。 然而翻译到了伍先生那种境界,也可堪自豪了。三部曲中,第二部的情节言语本就是个中翘楚,而那个年代的特殊白话,如今读来,更有姿韵。 很久以来...
評分三个火枪手是读的上海译文王振孙的译本,后来译林出了罗国林译本,没仔细看,但是看罗译其他名著,似乎没什么大劲。我感觉这位老兄的一个特点,是非要把旧译本中耳熟能详的主人公名字改个译法,我不懂法语,不知道这样改动真的是更接近原来的发音还是为了显示他的确新译了此书...
評分这本书很好看,把人看的热血沸腾、心潮澎湃。大仲马用幽默、轻快的的笔墨叙述了几个“调皮的大男孩”的故事,尤其是那个达达尼昂,又机灵又可爱,让人动不动就想捧腹大笑。这本书相比那些所谓的具有历史使命感的小说,富有哲理的小说,我更爱看大仲马写的这种浪漫的小说,它使...
評分这部书仅仅是三个火枪手的一部续集,这部书中除了英雄我们还可以读到岁月的痕迹。 米莱蒂的儿子、黎塞留的继任者,这个世界好像从来就不缺乏阴霾,有幸我们再读过三个火枪手以后还有这部续集来读,这部书的发行量与版本数远不如三个火枪手来的多,但纯娱乐的作为小说来读,也不...
評分十三岁进入重庆西师附中(后七中),开学立刻赴图书馆,一通翻查后借的第一本书就是"侠隐记",大仲马 著 伍光建译 在我的意思,伍和侠,大概离“武侠”不远了,骑大马的剑侠。卡片上的文字在我的头脑就形成这么一种影像。 书到手就一屁股坐在图书馆大门口门槛上...
在杭州新華書店找到它時的那一刻幸福感啊...簡直要相信偶像劇瞭。
评分看的電子書,不是此翻譯版//能看齣點法國小說的魅力瞭,那就是忘掉“現世價值觀”後自由與放鬆。很喜歡上部的第30章。猶豫是否看阿多斯孩子命名的那最後一本。真喜歡這4個人在一起啊。
评分遠不如前篇和再續篇.
评分吾深以為,傳統意義上的小說之能手、之大傢,非大仲馬莫屬。
评分終於看到這本續集已經是大學的時候瞭。最喜歡的情節是前麵主角們站在對立立場的部分……比起相愛我還是更喜歡看相殺麼=__=
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有