From the Author to the Reader
Each age writes its own history. Not because the earlier history is wrong, but because each age faces new problems, asks new questions, and seeks new answers. This precept is self-evident today when the tempo of change is increasing exponentially, creating a correspondingly urgent need for new history posing new questions and offering new answers.
Our own generation, for example, was brought up on West-oriented history, and naturally so, in a West-dominated world. The nineteenth and early twentieth centuries were an era of Western hegemony in politics, in economics, and in culture. But the two World Wars and the ensuing colonial revolutions quickly ended that hegemony, as evidenced by the disappearance of the great European empires from the maps of the world. The names and the colors on the maps changed radically, reflecting the new world that had emerged by the mid-twentieth century.
Slowly and reluctantly we recognized that our traditional West-oriented history was irrelevant and misleading in this world. A new global perspective was needed to make sense of the altered circumstances. The transition from the old to the new was achieved, albeit with much soul searching and acrimony. By the 1960s the reality of the shift was evident in the emergence of the World History Association, in the appearance of the Journal of World History, and in the publication of the first edition of this text.
This brings us back to our original question: Why publish a new edition for the twentieth-first century, only a few decades after the first edition? The answer is the same as the answer given to justify the first edition: a new world requires a correspondingly new historical approach. The postcolonial world of the 1960s necessitated a new global history. Today the equally new world of the 1990s, and of the twentieth-first century, requires an equally new historical approach. The new world of the 1960s was in large part the product of the colonial revolutions. The new world of the 1990s , as Pope Pius VI noted, is the product of the “magic influence of science and technology”. The pervasiveness of this influence is evident in the “gigantic problems” it has created in all aspects of our lives. For example, students of the late twentieth century doubtless remember their daily prostration under their wooden desks, probably wondering what protection those flimsy structures could offer against nuclear bombs.
The generation of students had to face up to not only new dangers to human life, but also to unprecedented peril to the mother Earth which had given birth to that life. Oceanographer Jacques Cousteau has warmed: Mankind has probably done more damage to the Earth in the twentieth century than in all previous human history. Likewise the environmental organization Worldwatch Institute concluded in 1989: By the end of the next decade the die will pretty well be cast. As the world enters the twentieth-first century, the community of nations either will have rallied and turned back the threatening trends, or environmental deterioration and social disintegration will be feeding on each other.
整整两天,终于把实习搞定了 就是翻译这个东西的第26章《欧洲科学革命和工业革命》 相比于一些散文来说(我只读了第26章),这部书的语言很简单(译起来非常容易),对于我这个没有中文功底的人来说都完全没有难度 过了CET6的人应该都可以读得懂吧 虽然整章都是学术性的陈述与...
評分Google有个地图功能,让人可以从外太空例如在月球上的方向,来观看我们这个蔚蓝的星球。并且可以如同坐在从外太空高速飞回或飞走的宇宙飞船上一般,快速地缩小或是拉大。有时候会陶醉于这种美,从外太空看见的美:世界变得如此之小视野变得如此广阔。 看这本书,也宛如通过...
評分整整两天,终于把实习搞定了 就是翻译这个东西的第26章《欧洲科学革命和工业革命》 相比于一些散文来说(我只读了第26章),这部书的语言很简单(译起来非常容易),对于我这个没有中文功底的人来说都完全没有难度 过了CET6的人应该都可以读得懂吧 虽然整章都是学术性的陈述与...
評分 評分Google有个地图功能,让人可以从外太空例如在月球上的方向,来观看我们这个蔚蓝的星球。并且可以如同坐在从外太空高速飞回或飞走的宇宙飞船上一般,快速地缩小或是拉大。有时候会陶醉于这种美,从外太空看见的美:世界变得如此之小视野变得如此广阔。 看这本书,也宛如通过...
A Global History: From Prehistory to the 21st Century (7th edition ed.) by L. S. Stavrianos.: Prentice Hall. | 謝謝於仁頗黎
评分啃。 讀完瞭~
评分發現很全球的眼光
评分很多感興趣的問題...
评分英文學術著作的典範。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有