《黑暗托马》为布朗肖的第一部“虚构作品”。此书的英、德文译者都不讳言其翻译甚至阅读的困难性。福柯曾指出布朗肖作品的特色之一在于 “脱离表象的王朝”,而这正符合《黑暗托马》的阅读经验:没有过去、未来,没有动力、原因的一场爱情,轻浅地难以让人有明确的形象,但这些没有形象的意象却又如同噩梦般让人难以舍弃。
一部不安定的作品。哈罗德‧布鲁姆在《西方正典》的附录将此书放在混乱时代的推荐书单,可说是意外地恰如其分。精神分析大师拉康在他著名的讲座中盛赞《黑暗托马》是一种“幻想的实现”。对于中文读者而言,《黑暗托马》中文版的问世,无疑能够补充法国思想中的失落环节。
莫里斯·布朗肖(Maurice Blanchot),法国著名作家、思想家,1907年生于索恩-卢瓦尔,2003年逝世于巴黎。布朗肖一生行事低调,中年后不接受采访与摄影,但他的作品和思想影响了整个法国当代思想界,对法国许多大知识分子和大作家如乔治·巴塔耶、列维纳斯、萨特、福柯、罗兰·巴特、德里达等都影响深远。
[法]阿尔贝·加缪 《黑暗托马》(Thomas l'Obscur)。托马身上那种让安娜为之着迷的,是蕴藏在他里面的死亡。她的爱因此是形而上的。于是她才能在临死前摆脱了对他的迷恋。那一刻她终于明白我们的爱来自于未知。所以说,死亡是我们唯一的知识。但这样的知识其实也无益:它再也...
评分在布朗肖的写作里,最不可忽视的是死亡,几乎不可能越过死亡去讨论布朗肖。 我们每一天都在死亡,这是一个小死亡,无数的小死亡构成了一个最大的死亡,而它美得无以伦比,以至于超越了世俗之爱。 那么不难解释布朗肖对死的渴望,不难解释他爱诗歌,爱文学,爱着爱人如同他深...
评分托马收藏少女。托马有少女崇拜症。有一段时间托马和所有少女都有芥蒂,从恨到爱,他花了多少年。终于他不再是那仪式祈求者了。只是曲线救梦久了,他也被梦同化。他对所有友军的叛变感到绝望,友军的少女在敌人麾下承欢,友军的战士在敌基督的架下降服,友军的符号在敌殖民下为...
评分 评分在布朗肖的写作里,最不可忽视的是死亡,几乎不可能越过死亡去讨论布朗肖。 我们每一天都在死亡,这是一个小死亡,无数的小死亡构成了一个最大的死亡,而它美得无以伦比,以至于超越了世俗之爱。 那么不难解释布朗肖对死的渴望,不难解释他爱诗歌,爱文学,爱着爱人如同他深...
将来要翻译法文书,我一定先翻译这本。C'est promis.
评分若说译文糟粕至此皆因布朗肖其文晦涩诡谲 布勒东与格里耶一干人等深表不服 译出一种“我讲中文不足三年”的感觉也算大乘之境 观中外法译界人才数不胜数 南大这是要破产的节奏么老布中译本已经坏了跪求你们放过巴塔耶
评分在意识之内
评分清明节凄风苦雨的时候一个人在自习室读完……
评分这是小说吗,这是哲学吗,这是诗吗,都是。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有