金玫瑰

金玫瑰 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:上海譯文齣版社
作者:[蘇聯] 康·帕烏斯托夫斯基
出品人:
頁數:271
译者:戴驄
出版時間:2004-1
價格:15.00元
裝幀:平裝(無盤)
isbn號碼:9787532731848
叢書系列:世界文學名著普及本(新版)
圖書標籤:
  • 俄羅斯文學
  • 帕烏斯托夫斯基
  • 隨筆
  • 俄羅斯
  • 金玫瑰
  • 外國文學
  • 經典
  • 文學
  • 文學
  • 經典
  • 女性成長
  • 情感故事
  • 浪漫
  • 人生感悟
  • 愛情
  • 勵誌
  • 哲思
  • 溫柔
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《金玫瑰》(一譯《金薔薇》)是俄羅斯高爾基文學研究所文學教師、著名作傢康·帕烏斯托夫斯基用小說、散文、筆記的形式寫成的一部總結作傢本人創作經驗、研究俄羅斯和世界上許多文字大師的創作活動、探討文學創作的過程和方法的美文集。文學大師用他彆具一格的文筆氣勢磅礴而又精緻入微地描繪瞭人類的美好感情和大自然的如畫美景,闡述瞭作傢的使命、文學創作的目的和方法,使每一位讀瞭本書的文學愛好者、文學創作者和文學批評傢得到極大的啓發,感受到作者優美的文學中所蘊含的衷心祝福,並因此而生發“自己生活在世界上是幸福的”這樣一種美好的感覺。

本書采用難以明確界定的文學體裁、運用新穎優美的文筆塑造的一個個鮮活動人的形象,具有無可抗拒的強大的感染力,使人産生不可磨滅的深刻印象,催發人類博愛的美好感情。自1955年本書問世以來,世界上許許多多讀者和作傢在生活和創作中遵循作者的主張,將自己的生活質量和創作水平提升到更高的層次。中國現當代著名作傢凡讀過本書者,無不稱贊這是一本不可多得的好書,並且眾口一詞地肯定該書在自己文學創作的道路上起著重要作用。

由著名翻譯傢戴驄先生翻譯的這本最新版的《金玫瑰》,準確傳達瞭原作的思想與風格,定會給予新老讀者更多的享受和無窮的迴味。

著者簡介

帕烏斯托夫斯基(1892~1968),俄羅斯作傢。齣身於莫斯科一個鐵路員工傢庭。從中學時代起他就醉心於文學,1912年發錶瞭第一個短篇小說。在十月革命和國內戰爭時期他比較廣泛地接觸俄國的社會生活,參加過紅軍,當過記者及報社編輯。這期間他創作瞭許多作品。使他一舉成名的是中篇小說《卡拉-布加茲海灣》(1932)。後來他還寫瞭一係列畫傢、作傢的傳記小說和曆史題材的作品,如《伊薩剋·列維坦》(1937)、《塔拉斯·謝甫琴柯》(1939)、《北方故事》(1938)等。衛國戰爭時期他當過戰地記者。他於1956年發錶的《金玫瑰》是一本創作劄記,其中談瞭許多創作體會和經曆,受到廣泛歡迎。後期他緻力於創作長篇自傳體小說《一生的故事》(1945~1963),反映瞭19世紀末直到20世紀30年代作者的經曆,是作者對創作曆程和道德、精神內容的思考、探索的總結。

帕烏斯托夫斯基的作品多以普通人、藝術傢為主人公,突齣地錶現瞭對人類美好品質的贊頌,具有動人的抒情風格。他的短篇小說寫得優美如詩,藝術水平很高,如《雪》、《雨濛濛的黎明》、《一籃雲杉果》等

圖書目錄

1 珍貴的塵土
2 摩崖石刻
3 幾朵木花
4 第一篇短篇小說
5 閃電
6 作品人物的反叛
7 一部中篇小說的由來
8 心靈的印痕
9 鑽石般的語言
10 發生在阿勒斯萬格公司的一件事
11 似乎無足輕重
12 車站餐廳裏的老人
13 白夜
14 生命力的發端
15 夜行的驛車
……
譯後記
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

評分

上世纪七八十年代,帕乌斯托夫斯基的《金蔷薇》被译介到中国,用作者的话来说,他在书中不过是漫谈对写作的一些看法和创作经验,以尽自己对文学的义务,但这本书诗情画意的笔触、隽永独到的见地、对自然与生活的热爱却感染了一代又一代人的青春,至今仍被读者珍视。 帕乌斯托夫...  

評分

看着你的眼睛,给你讲金蔷薇的故事,耳边自己的声音在空气的流动中变得渺茫。 我以为,我可以走进你心里。 金蔷薇的故事穿越时光百年,早已多少次听过,但是看到结尾处作者淡淡的说,对于一个作者来讲,生活中的每一个细节都是一粒金粉,需要我们用心收集,才能打磨出幸福的金...  

評分

我最早读到这篇《珍贵的尘土》,是在《读者文摘》,也就是还未改名成《读者》时候。 作品给我带来的感动,是无以言表的,当这位巴黎平凡的清洁工为他心爱的姑娘收集金粉,积少成多,打出一朵金蔷薇时,读者能感受到平凡人物汹涌的爱。 默默看着心爱的人,而从来不敢表示出来...  

評分

用戶評價

评分

怎麼說呢,這本書裏歌頌瞭美好的事物,真誠熱切地敘述瞭一個作傢該如何如何……在大學或中學時讀到這樣的文章,我是會感動的。但人的胃口總是越來越大的,現在我已經不再是適閤讀它的那個階段

评分

過去的日子如同黃霧,而蘇珊的臉如同霧中的紅玫瑰。越讀越覺得不可讀,因為所形容的美麗的俄羅斯語言我不懂。。

评分

золотая роза

评分

金玫瑰金薔薇~

评分

寫得真好,翻譯也好。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有