由宇文所安编著的《迷楼》内容介绍:“迷楼”原指隋炀帝在7世纪初
建造的一座供其恣意享乐的宫殿,其本义就是“让人迷失的宫殿”,无论
是谁,只要进入迷楼,就会迷而忘返。宇文所安这部著作模仿迷楼的架构
,将来自多种不同文化、多个历史时期的诗歌放在一起进行深入探讨,由
此论述中西诗歌中的爱欲问题,这些诗作本来毫无归并一处的理由,然而
彼此结合,却益觉其气韵生动。
作为一种比较诗学,《迷楼》不拘限于欧洲传统中那些人人耳熟能详
的作品,而是突破常规,将生的与熟的、古的与今的作品结合起来——否
则,那些与传统类别格格不入的作品就会被强行纳入其所不从属的类别,
或者被视为外来的少数派而弃置不顾。本书的成功之处,不在于提出了什
么观念结构,而在于这些诗歌给我们带来的愉悦,以及当我们放慢脚步沉
思这些诗作时感到的快乐。
宇文所安,一名斯蒂芬・欧文。1946年生于美国密苏里州圣路易斯市,长于美国南方小城。1959年移居巴尔的摩。在巴尔的摩公立图书馆里沉湎于诗歌阅读,并初次接触中国诗:虽然只是英文翻译,但他迅速决定与其发生恋爱,至今犹然。1972年获耶鲁大学东亚系博士学位,随即执教耶鲁大学。二十年后应聘哈佛,任教东亚东,比较文学系,现为詹姆斯・布莱恩特・柯南德特级教授。有著作数种(其中《初唐诗》、《盛唐诗》、《追忆》等已被译为中文),论文多篇。其人也,性乐烟酒,心好诗歌。简脱不持仪形,喜俳谐。自言其父尝忧其业中国待无以谋生,而后竟得自立,实属侥幸耳。
哦,很久没有看到这样精彩的绪论了。看惯了刘小枫他们巾头气十足的“诗与哲学”的争论,再看宇文所安谈论诗歌与我们的欲望,飞流直下,目不暇接。 诗歌是怎样嘲笑我们的虚弱,激起我们这些螺丝钉从革命的大机器上脱身的强烈欲望?而共同的价值,又如何…………………………(待...
评分尽管我有所避讳,不称这些陆续冒出来的汉字组成的团体为“书评”,但是在未来的读者心目中并不能达成共识。对于一篇文章(我更乐于叫“文学作物”),人们总是想找到一种辨识办法,将其体裁叫出来,就好像从芸芸众生中找到了一支醒目的小分队。于是,我要下一番功夫,使读...
评分尽管我有所避讳,不称这些陆续冒出来的汉字组成的团体为“书评”,但是在未来的读者心目中并不能达成共识。对于一篇文章(我更乐于叫“文学作物”),人们总是想找到一种辨识办法,将其体裁叫出来,就好像从芸芸众生中找到了一支醒目的小分队。于是,我要下一番功夫,使读...
评分哦,很久没有看到这样精彩的绪论了。看惯了刘小枫他们巾头气十足的“诗与哲学”的争论,再看宇文所安谈论诗歌与我们的欲望,飞流直下,目不暇接。 诗歌是怎样嘲笑我们的虚弱,激起我们这些螺丝钉从革命的大机器上脱身的强烈欲望?而共同的价值,又如何…………………………(待...
评分前两周断断续续读完了这本《迷楼:诗与欲望的迷宫》,推荐给我的人说这本书“活色生香”,但其实很难啃,因为它包含了太多欧洲文化传统、尤其是抒情诗传统的独特意象,身为中文读者经常会产生眺望感。另外大部分哲学性讨论本来就难以通过中文译文清晰表述,而译者程章灿先生的...
他人之眼与解释得好看
评分迷人非常,阐释非常,氤氲非常。西东征引的狎议,真像落进春风里的花。济慈:时间的海已经五年缓慢落潮。诗歌既是乐又是礼:介于欣喜若狂融为一体和严格划界泾渭分明之间。妓女:白居易和元稹交流的符号媒介。皮格马利翁,手办鼻祖,好幸福呐。哲学家永远不会原谅诗人。小说总体化极权。希腊神话与中国古典有机交融,宇文所安发挥最出色的一次,待我再去拿块盾牌“来巡山”。苏菲派诗人鲁米夺去僧人之名,耽美小说都未曾享有的高级排调。而歌德无论爱与不爱都绕不过去。女权VS男权,当电影可视化。喔绿珠!不爱清白不爱堕落只爱吞食禁果的一瞬间。神看着每个你(梅格妮噗)。艺术的后退冲动与前进观念难解难分。最后用黑格尔,是想压住台面么。最后一句艺术是什么,广泛适用于娱乐业科科。
评分他人之眼与解释得好看
评分非常喜欢,其他等我慢慢写一点儿。
评分他人之眼与解释得好看
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有