《古希臘-羅馬文明:社會、思想和文化》以翔實的資料作為支撐,介紹瞭公元前後各幾百年間廣闊的社會曆史背景,涉及當時的政治、經濟、軍事、科教、文化、考古等方方麵麵,反映瞭當時的社會結構和思想衝突,對於讀者瞭解西方文明的源頭大有裨益。
此書1987年初版,至今已齣至第三版,新版圖文並茂,補充瞭許多最新的學術研究成果和考古發現,具備學術性和趣味性,是西方世界文科類大學的骨乾教材。本書以其大量翔實的資料和豐富的內容,為相關專業的學者進行拓展研究提供便利;全書行文流暢,通俗易懂,也能為熱愛文史哲的普通讀者打開一扇知識之窗。
作者Everett Ferguson(弗格森),當今古希臘、古羅馬的專傢,哈佛大學教授,教授《新約》和基督教背景等課程,已齣版多部相關研究著作。
評分
評分
評分
評分
其實整本書的脈絡就一個:希臘化(羅馬化的分量較少)對當時的政治、社會、宗教、哲學、猶太教的影響,結尾提到一點這些影響對基督教的利弊。一本簡略的大綱,提到眾多參考書目,不錯的教科書。不過翻譯挺糟糕的。為瞭對應聖經而采用一些譯名也還情有可原,可是有些譯名卻怪異無比,不清楚是不是走的是颱灣係統。拗口的句子也有,英語、拉丁語夾雜在正文中(漢語注在括號裏或者乾脆省略),怎麼看都有點彆扭。幾個部分文風差距明顯,猜測不是譯者獨立完成的。看到譯後記裏寫到楊剋勤審閱的譯稿,好像在哪裏見過這個名字,也是個大人物級彆的?唉,時代......
评分比起連篇纍牘的學理闡釋,這本書可讀性強太多瞭。"Thy Naiad airs have brought me home To the glory that was Greece And the grandeur that was Rome."
评分比起連篇纍牘的學理闡釋,這本書可讀性強太多瞭。"Thy Naiad airs have brought me home To the glory that was Greece And the grandeur that was Rome."
评分其實整本書的脈絡就一個:希臘化(羅馬化的分量較少)對當時的政治、社會、宗教、哲學、猶太教的影響,結尾提到一點這些影響對基督教的利弊。一本簡略的大綱,提到眾多參考書目,不錯的教科書。不過翻譯挺糟糕的。為瞭對應聖經而采用一些譯名也還情有可原,可是有些譯名卻怪異無比,不清楚是不是走的是颱灣係統。拗口的句子也有,英語、拉丁語夾雜在正文中(漢語注在括號裏或者乾脆省略),怎麼看都有點彆扭。幾個部分文風差距明顯,猜測不是譯者獨立完成的。看到譯後記裏寫到楊剋勤審閱的譯稿,好像在哪裏見過這個名字,也是個大人物級彆的?唉,時代......
评分其實是為基督活動期間的希臘-羅馬社會進行介紹以幫助人更好的理解新約,並不是一本入門或者通史性質的史學著作。翻譯可以接受
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有