现代日汉汉日词典

现代日汉汉日词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:外语教学与研究出版社
作者:王 萍
出品人:
页数:1296
译者:
出版时间:1991-9-1
价格:46.90
装帧:平装
isbn号码:9787560005089
丛书系列:
图书标签:
  • 日语
  • 工具书
  • 词典
  • 日本語
  • learning
  • 日语学习
  • 词典
  • 日语
  • 汉语
  • 汉字
  • 日语学习
  • 汉语学习
  • 工具书
  • 语言学习
  • 翻译
  • 现代日语
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《现代日汉汉日词典》分为日汉和汉日两部分,共收录4万余词条。除语文词条外,注重收录科技、社科新词语还有丰富的常用句型和习语。日语单词均注有重音。附录中包含动词、助动词、形容词活用表、日语汉字音读训读法等实用的内容。

好的,这是一部名为《古籍文献研究导论》的图书简介,旨在深入探讨中国古代文献的整理、流传、价值及研究方法,与您所提及的《现代日汉汉日词典》内容完全无关。 --- 古籍文献研究导论 内容简介 《古籍文献研究导论》是一部全面、系统介绍中国古代文献学基础知识与前沿研究方法的专著。本书立足于对浩如烟海的中华文明典籍的敬畏与深刻理解,旨在为读者构建起一座清晰的知识桥梁,使其能够跨越时空的阻隔,直接与古代的智慧进行对话。本书并非传统意义上的目录学或版本学工具书的简单汇编,而是将文献的产生、流传、整理、考辨、解读及其在新时代的转化,作为一个有机整体进行深入剖析。 全书结构严谨,逻辑清晰,内容涵盖了从先秦简帛到明清刻本的各个重要历史阶段,并特别关注了近代以来文献学研究范式的演变。本书尤其强调实践操作与理论思辨的结合,力求使读者不仅知其然,更能知其所以然。 第一部分:文献的生成与载体演变 本部分聚焦于中国古代文献的物质基础与载体形态的变迁史。我们将详细考察从甲骨、青铜器铭文、竹简、木牍、缣帛到纸张的漫长演进过程。重点分析了不同载体的物理特性如何影响了文献的记录方式、保存条件以及最终的流传面貌。 一、上古的物质载体与记录技术: 深入探讨了殷商甲骨文的卜辞制度及其考古学意义,以及周秦时期礼制对简牍制度的规范化影响。详细介绍了简牍的形制、编联方式(如“韦编三绝”的物质基础)以及不同地域、不同时期在用材上的差异。 二、纸张的发明与普及的里程碑: 梳理了东汉蔡伦改进造纸术的历史背景与技术细节。分析了麻纸、皮纸、树皮纸等不同种类纸张的优劣,以及纸张的广泛应用如何彻底改变了知识的传播速度与规模。同时,本书探讨了缣帛作为高端书写材料在特定历史时期的使用情况。 三、书写工具与墨色的学问: 考察了毛笔、篆刻刀等书写工具的演变,以及墨料(如松烟墨、漆墨)的配方与色泽对后世文献鉴定的重要性。 第二部分:典籍的整理、分类与流传脉络 文献学研究的核心在于“知其所藏,明其所以然”。本部分系统梳理了中国古代官方与民间的典籍整理活动,并构建了清晰的流传图谱。 一、历代官方目录与“四库”体系的构建: 详细介绍了汉代的《辑佚书目》、隋唐的《隋书·经籍志》、宋代的《崇文馆书目》,直至清代《四库全书》的编纂体例、体例得失及其对后世学界的影响。本书着重分析了“存佚”与“分类”背后的政治与学术意图。 二、私家藏书楼的兴盛与特色: 考察了宋元明清时期重要的私家藏书楼,如宋代的岳麓书院、明代的藏书大家(如瞿式肈、黄丕烈),分析了他们如何通过精校精刻,对文献的保存起到了不可替代的作用。 三、文献的避讳与异文现象研究: 探讨了因政治(如帝王名讳)、宗教(如佛教戒律)或地域因素导致的文献改动,并教授读者如何通过对比不同版本的异文,重构接近原本的面貌。 第三部分:版本学的精要与实践 版本学是文献学研究中最具实践性和鉴赏性的领域。本书将此部分视为连接古代文献与现代研究者的关键环节。 一、刻印技术与版式的科学识别: 详细区分了雕版印刷的各个阶段特征。从“宋版”的特点(如坊刻、官刻、院刻的差异),到元代“狐形版”的特征,再到明清不同时期雕刻刀法的细微变化,均配以大量图例进行解析。 二、版校的原理与方法论: 系统阐述了“校勘学”的基本操作流程,包括如何利用“互见法”、“互证法”进行校对。强调了“校本选择”的原则,即如何判断一个版本在抄写或雕刻过程中更接近源头。 三、藏书印记、题跋与批校的文献价值: 深入分析了藏书家在书页上留下的朱墨批语、鉴藏印章的时代意义。这些“二手信息”往往是判断版本稀有性、流传有序性的关键物证。 第四部分:古籍的保护、数字化与研究前沿 本部分将目光投向现代,探讨如何运用新技术对传统文献进行保护与阐释,并展望未来的研究方向。 一、古籍的物理保护与修复技术: 介绍了档案学与图书馆学中针对脆弱纸质文献的温湿度控制、防虫防霉等基本要求。简述了传统装订的修复工艺与现代科技在无损检测中的应用。 二、古籍的数字化与数据整合: 探讨了古籍影像的采集标准、文本的OCR(光学字符识别)技术在古籍领域面临的挑战与突破。重点分析了如何构建古籍数据库,实现跨文本、跨版本的关联检索。 三、文献学研究的新路径: 介绍了近年来兴起的“社会史视野下的阅读史”、“物质文化研究”等新的研究视角,鼓励学者将文献作为文化载体进行多维度的解读,超越传统的考据范畴。 --- 本书特色: 1. 兼顾理论深度与操作性: 既有对文献学基本概念的精准界定,又有大量实战案例和图示指导。 2. 跨学科视野: 融合了历史学、考古学、材料科学及信息技术等多个领域的成果。 3. 适用读者广阔: 适用于历史学、文学、哲学、宗教学、图书馆学等专业本科生、研究生,以及所有对中华古籍怀有浓厚兴趣的文化研究者与爱好者。 通过阅读本书,读者将能够建立起一套科学、系统的古籍文献认知框架,有效提升对中国古代典籍的阅读、辨析和研究能力,真正领略中华文明浩瀚典籍的无穷魅力。

作者简介

目录信息

1、用法说明
2、词典正文
3、附录
· · · · · · (收起)

读后感

评分

字典体积是很小,便于携带。但是查词非常不便,汉日部分可以说完全没有使用的意义。具体见下图所示。 日语部分还是可以的,最基础的简单解释。 发音你查到了要是不知道意思,还要重新按照假名去查一遍。这词条旁边没有写对应释义页码使得整个过程非常耗时。 汉中部分几乎没有任...

评分

字典体积是很小,便于携带。但是查词非常不便,汉日部分可以说完全没有使用的意义。具体见下图所示。 日语部分还是可以的,最基础的简单解释。 发音你查到了要是不知道意思,还要重新按照假名去查一遍。这词条旁边没有写对应释义页码使得整个过程非常耗时。 汉中部分几乎没有任...

评分

字典体积是很小,便于携带。但是查词非常不便,汉日部分可以说完全没有使用的意义。具体见下图所示。 日语部分还是可以的,最基础的简单解释。 发音你查到了要是不知道意思,还要重新按照假名去查一遍。这词条旁边没有写对应释义页码使得整个过程非常耗时。 汉中部分几乎没有任...

评分

字典体积是很小,便于携带。但是查词非常不便,汉日部分可以说完全没有使用的意义。具体见下图所示。 日语部分还是可以的,最基础的简单解释。 发音你查到了要是不知道意思,还要重新按照假名去查一遍。这词条旁边没有写对应释义页码使得整个过程非常耗时。 汉中部分几乎没有任...

评分

字典体积是很小,便于携带。但是查词非常不便,汉日部分可以说完全没有使用的意义。具体见下图所示。 日语部分还是可以的,最基础的简单解释。 发音你查到了要是不知道意思,还要重新按照假名去查一遍。这词条旁边没有写对应释义页码使得整个过程非常耗时。 汉中部分几乎没有任...

用户评价

评分

这本书的排版设计,我得说,是相当复古的,甚至可以说是有些“不时尚”。字体偏小,行距也比较紧凑,长时间盯着看,对视力是个不小的考验。如果出版社能考虑推出一个大字号的增订版或者电子优化版,那将是所有资深用户的心声。不过,从纯粹的实用角度看,这种紧凑排版的好处在于,它在有限的书本空间内塞入了惊人的信息量。我发现它的例句选择异常精妙,不是那种教科书式的、生硬的搭配,而是选自真实语料库中的高频、高信度搭配。这些例句往往能一语中的地揭示出词语组合的“潜规则”,帮助我们建立更地道的语感,这一点,是任何算法生成的例句都无法比拟的,充满了人类编辑者的智慧结晶。

评分

说实话,我是在一个偶然的机会下,为了准备一个高难度的日语笔译工作才购入的这本词典。最初的印象是“重”,不仅是物理上的重量,更是知识负载的厚重感。那些当代流行语汇的收录似乎不算特别及时,这让它在处理最新的网络文化或快速变化的商业术语时,略显滞后。然而,真正的价值,恰恰体现在那些需要“扎根”的语汇上。我曾为了一个上世纪文学作品中出现的特定官职名称绞尽脑汁,市面上那些轻薄的电子词典都束手无策,但在这本老牌工具书中,我找到了带有详细历史背景注释的解释,那一刻的惊喜,难以言表。它像一位忠诚的守门人,守护着语言的“根基”,确保我们不会在追逐潮流时,遗忘了那些构成语言核心的坚实基石。

评分

这本厚重的典籍,装帧古朴,透着一股经年的沉稳。初翻阅时,那些密密麻麻的条目,着实让人有些望而生畏,仿佛踏入了一片浩瀚无垠的知识海洋,初学者定会感到有些不知所措。不过,一旦沉下心来,你会发现它如同一个经验丰富的老船长,默默指引着方向。我尤其欣赏它在某些冷僻词汇处理上的独到之处,那种详尽到近乎苛刻的释义,远超一般工具书的浅尝辄止。它不只是简单地罗列对等词,更像是为你构建了一个完整的语言场景,让你明白这个词在不同语境下微妙的뉘앙스(细微差别)。虽然索引系统偶尔需要适应一下,但一旦掌握了其内部的逻辑,查找效率会出奇地高,尤其对于需要进行深度文本分析的研究者来说,这种深度挖掘能力是无可替代的。它需要的不是快速查阅,而是沉浸式的学习和理解。

评分

我是一名业余的日本古典文学爱好者,通常情况下,我更依赖于专注于古代日语的专门词典。但为了验证一些跨时代的用法,我还是翻阅了这本“现代”词典。令我惊喜的是,尽管定位是现代,但它对一些古典词汇的现代引申义给出了非常清晰的界限划分,避免了许多误读的陷阱。比如,对于某些带有强烈时代烙印的动词,它没有简单地给出当下最常用的翻译,而是提供了多层次的语义演变路径。这种处理方式对于我们理解作家在“刻意使用老旧词汇”时所要传达的特殊情感和语境,提供了极大的便利。当然,对于纯粹的现代日常对话辅助,它的篇幅和深度也许有些“杀鸡用牛刀”了,但对于严肃的学习者来说,这种对历史脉络的关照,正是它超越一般同类产品的关键所在。

评分

这本词典在我书架上已经占了有相当长一段时间的位置,它见证了我从一个对日语懵懂的新手成长为一个能够进行复杂交流的实践者。它最大的特点,我认为在于其“平衡性”的缺失——它毫不掩饰地偏向了对准确性和深度的追求,而牺牲了轻便性和即时性。如果你需要一本能塞进背包随时查询的伙伴,那它绝对不是最佳选择,它的分量足以让你重新审视自己对“便携”的定义。然而,当我进行深度翻译或者撰写需要精确把握语义的文章时,我总是会把它从书架深处请出来,如同请教一位不苟言笑的智者。它不提供捷径,而是要求你付出相应的专注和时间,而作为回报,它给予你的语言理解的深度和广度,是其他任何快速消费型的工具书都无法比拟的,这是一种需要耐心去开发的“宝藏”。

评分

为参加笔译考试买了本二手的,因为平时根本不会看啊。。。这本字典缩成文库本大小比较合适,实在太空旷了。

评分

暗記中~

评分

日汉查找不太方便,汉日假名没标

评分

201609,日汉部分用假名检索遇到汉字生词不知道怎么办;汉日部分没有汉字假名还是不知道怎么读。入门随手查一下还可以,也不重适合携带。

评分

为参加笔译考试买了本二手的,因为平时根本不会看啊。。。这本字典缩成文库本大小比较合适,实在太空旷了。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有