作者柳存仁先生为著名旅澳学者,对中国古代文化,如文学、历史、哲学等方面有深入的研究。本书为某散文集,主要分三部分,一是从一个中国文人的角度来看西方世界,二是回忆和评述中国近现代文艺名人,三是从中国古代文化出发,对现代社会现象进行联想或反思。读者不仅可从中了解若干古今中外的奇闻趣事,而且也会对中外的一些文化现象有所感悟。
柳存仁(1917-2009),华裔澳大利亚学者,祖籍山东临清。曾名柳雨生。1917年生于北京,毕业于北京大学,获文学士;曾获伦敦大学荣誉文学士、哲学博士及文学博士学位。是澳大利亚人文科学院的首届院士、英国及北爱尔兰皇家亚洲学会会员。曾任澳大利亚国立大学中文讲座教授、亚洲研究学院院长,退休后被选为名誉教授及大学研究员。1966年至1989年间担任哈佛燕京学社、哥伦比亚大学、夏威夷大学、巴黎大学、香港中文大学中国文化研究所、马来亚大学、早稻田大学、新加坡大学、新西兰渥克兰大学的访问教授。1974年和1977年,作为澳大利亚科学院访问团成员两次访问中国。1984年,应中国社会科学院世界宗教研究所的邀请在北京作了一系列关于道教史的讲演。此后,多次回中国参加学术会议,促进国内外汉学的交流。1992年,荣获澳大利亚政府颁赠的 AO(Order of Australia)勋衔和勋章。
柳存仁教授是世界著名的汉学家,在许多领域的考证有突破性贡献。他的研究集中在道教史、明清小说和中国古籍等方面,其成就在国际汉学界有很高的地位。中文著述主要有《和风堂文集》、《和风堂新文集》;英文著述主要有 Buddhist and Taoist Influence on Chinese Novels, Chinese Popular Fiction in Two London Libraries, Selected Papers from the Hall of Harmonious Wind, New Excursions from the Hall of Harmonious Wind。
2009年8月中旬,逝世於澳大利亚坎培拉。留下未刊著作《道藏提要》(暂名)稿本约共五十册。
评分
评分
评分
评分
关于《外国的月亮》,我脑海中浮现的画面,是夜晚,一个人,站在窗前,望着一轮并非熟悉的月亮。这轮月亮,或许比我熟悉的月亮更大,更圆,也可能更黯淡,带着一种无法言说的忧伤。我设想,这本书的故事,必然会与“距离”和“隔阂”有关,但同时,也一定包含着某种“连接”和“共鸣”。它可能描绘的是一个身处异国他乡的角色,在某个寂静的夜晚,抬头望月,心中泛起的涟漪。这种涟漪,或许是对故土的思念,或许是对未知未来的迷茫,也或许,是对生命本身意义的追问。我猜想,这本书的叙事风格,不会是那种大开大合、跌宕起伏的类型,而是更倾向于一种内敛、含蓄的抒情。它可能不会有惊心动魄的情节,但却能在字里行间,触动你内心最柔软的角落,让你感同身受。我好奇,作者是如何赋予这轮“外国的月亮”如此丰富的象征意义的?它是否承载着某种历史的记忆,或者是一个民族的集体情感?
评分《外国的月亮》,这个书名本身就带着一种诗意的朦胧感,仿佛一首婉转的歌谣,在耳边轻轻吟唱。它让我联想到许多经典的文学作品,那些关于远方、关于乡愁、关于文化碰撞的故事。我隐隐觉得,这本书可能并非聚焦于某个具体的国家或地区,而是更侧重于一种普遍性的体验。那种身处异乡,却又被某种共通的情感所牵引的体验。我好奇,书中会描绘怎样的“月亮”?是海上升明月,天涯共此时的普适性,还是在不同的文化语境下,月亮所承载的独特意涵?它可能是一段关于成长的寓言,关于个体如何在陌生的环境中寻找自我,并最终与世界达成和解的故事。我也设想,作者的文笔定是相当细腻的,能够捕捉到那些转瞬即逝的情绪,那些潜藏在日常之下的深层情感。它或许会是一本需要反复阅读,才能体会其中深意的书,每一遍,都会有新的发现,新的感悟。
评分这本《外国的月亮》,光是名字就让人心生遐想。它不像那些直白的书名,直接点明主题,而是留下了巨大的想象空间。我脑海中浮现的,是一幅画面:在一个陌生的夜晚,抬头仰望,看到一轮不同于家乡的月亮。这轮月亮,可能散发着不同的光辉,可能被不同的云彩环绕,也可能,仅仅是它所处的天空,就与我们熟悉的一切截然不同。我猜想,这本书的故事,很可能与“距离”有关,与“隔阂”有关,但同时,也一定蕴含着某种“连接”和“共鸣”。它或许讲述的是一个在异国他乡漂泊的故事,关于孤独,关于适应,关于在陌生的环境中寻找一丝熟悉的光芒。我也期待,作者能够用一种非常规的叙事方式,打破传统的视角,带领读者进入一个全新的世界。它可能不是那种一眼就能读懂的书,而是需要你投入时间和精力去感受,去体会,去解读。我很好奇,那“外国的月亮”究竟象征着什么?是遥不可及的梦想,还是无法抹去的乡愁,抑或是,一种对未知世界的探索与渴望?
评分这本书的封面,那种柔和的光影过渡,让我联想到老电影里泛黄的胶片。它有一种不动声色的力量,能轻易将读者的思绪拉扯到很远的地方。我总觉得,一本能够起这个名字的书,绝非等闲之辈。它可能不像那些畅销榜上的名字那样直白,那样喧宾夺主,而是更像一位静默的观察者,在故事的字里行间,不动声色地揭示着某种深刻的真相。我好奇,作者究竟是如何捕捉到“外国的月亮”这一意象的?它是在写一个关于思乡的故事吗?还是关于跨文化交流的碰撞?亦或是,借由这抹异域的月光,来反观我们自己内心的世界?我甚至在想,这本书会不会涉及到一些哲学层面的探讨,关于身份的认同,关于归属感的缺失,以及如何在不同的文化语境中找到自己的定位。它可能是一首关于漂泊的诗,也可能是一幅关于寻根的画。我期待它能够用一种细腻而富有洞察力的笔触,为我打开一扇通往未知世界的大门,让我得以窥见其中别样的风景,听到其中沉寂已久的心声。
评分《外国的月亮》,光是这名字就带着一股子说不出的意境。我第一次看到它,是在一家独立书店的角落,书名就如同一句低语,在喧嚣的市场里悄然盛开。封面设计简洁却极富张力,一种淡淡的疏离感和遥远的憧憬交织在一起,仿佛预示着书中故事的基调。我猜想,这本书大概不会是一部轻松愉快的读物,它或许更像是深夜里的一杯浓茶,需要你静下心来,慢慢品味,体会其中的甘苦与回甘。我好奇,究竟是怎样的“外国月亮”才能引人深思,它映射出的又是怎样的情感与境遇?是身处异乡的孤独,还是对未知世界的探索?亦或是,在某个不经意的瞬间,月光跨越了国界,触动了内心深处最柔软的部分?这本书的标题,就像一颗投进平静湖面的石子,激起了我心中层层涟漪的期待。我期待它能带我走进一个不熟悉的世界,用一种全新的视角去观察,去感受,去思考。它是否会描绘异域的风土人情,抑或是在细腻的人物刻画中展现普世的情感?我甚至设想,它可能是一段关于成长、关于寻找自我的旅程,而那“外国的月亮”,不过是旅途中的一个象征,一个节点。
评分近半年所见最好的一本随笔集,有点后悔当初为早点还书翻得太快了。
评分近半年所见最好的一本随笔集,有点后悔当初为早点还书翻得太快了。
评分大抵学者的散文都是文字平实,内蕴深邃。柳先生的这本小书也不例外。
评分大抵学者的散文都是文字平实,内蕴深邃。柳先生的这本小书也不例外。
评分貌似是友邻收藏的,于是有点兴趣,特别留意了下。不想真见到一本,价不甚昂,于是拿下。起初不甚经意,一日旅行随手带上。忙,不及读。终有夜深人静之时。随手翻阅,颇感兴趣。这是一本好书。其中“旅欧行简”尤为可爱。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有