《诗学》立论精辟,内容深刻,虽然篇幅不长,但气度不小,无疑是一篇有分量、有深度的大家之作。《诗学》探讨了一系列值得重视的理论问题,如人的天性与艺术摹仿的关系,构成悲剧艺术的成分,悲剧的功用,情节的组合,悲剧和史诗的异同,等等。《诗学》提出的某些观点――如情节是对行动的摹仿的观点和诗评不应套用评论政治的标准的观点――在当时具有可贵的创新意义。这篇不朽的著作集中地反映了一种新的、比较成熟的诗学思想的精华。
《诗学》强调了诗的“自我完善”,却没有提及希腊悲剧的起源和发展的宗教背景,也忽略了悲剧的存在、兴盛和趋于衰落的社会原因。悲剧人物固然应对自己的抉择(或决定)和行动负责,但在某些作品里,命运(moira)的制约或神的催动是导致悲剧性结局的重要原因。《诗学》对此没有给予应有的重视。《诗学》肯定了艺术在开发人的心智方面所起的积极作用,但认为这种作用主要体现在使人“认出了某某人”――作者放弃了一个极好的从理论上阐述和论证艺术摹仿有益于深化人对自我以及客观世界的认识的机会。
诗的艺术与其说是疯狂的人的事业,毋宁说是有天才的人的事业;因为前者不正常,后者很灵敏。 ——亚里士多德《诗学》 一 阅读西方经典,自然逃不开译本问题。罗念生先生译本中亚氏此语,初看时感触良多。只是参照了商务译本,才发现把事情想得太过简单。 “诗是...
评分诗的艺术与其说是疯狂的人的事业,毋宁说是有天才的人的事业;因为前者不正常,后者很灵敏。 ——亚里士多德《诗学》 一 阅读西方经典,自然逃不开译本问题。罗念生先生译本中亚氏此语,初看时感触良多。只是参照了商务译本,才发现把事情想得太过简单。 “诗是...
评分诗的艺术与其说是疯狂的人的事业,毋宁说是有天才的人的事业;因为前者不正常,后者很灵敏。 ——亚里士多德《诗学》 一 阅读西方经典,自然逃不开译本问题。罗念生先生译本中亚氏此语,初看时感触良多。只是参照了商务译本,才发现把事情想得太过简单。 “诗是...
评分【写在前面】 想要感叹的是,我在《理想国》的阅读期间对于诗的讨论并没有明确诗的定义,在模糊的时候,我比较容易把对现代的诗和诗人的身份理解和内容预判放回《理想国》中形成鸡同鸭讲的局面。但实际上阅读《诗学》之后,尽管亚里士多德并没有标重点地,用“诗是xxx”的结构...
评分【写在前面】 想要感叹的是,我在《理想国》的阅读期间对于诗的讨论并没有明确诗的定义,在模糊的时候,我比较容易把对现代的诗和诗人的身份理解和内容预判放回《理想国》中形成鸡同鸭讲的局面。但实际上阅读《诗学》之后,尽管亚里士多德并没有标重点地,用“诗是xxx”的结构...
唔,我觉得关心亚里士多德的可以看看这个本子,关心文艺理论的看看罗念生的那个就可以了。
评分唔,我觉得关心亚里士多德的可以看看这个本子,关心文艺理论的看看罗念生的那个就可以了。
评分《诗学》看起来没什么,基本就是《教你如何写好悲剧和史诗》,《满分的悲剧和史诗是怎样炼成的》。但是这本《哲学之诗:亚里士多德<诗学>解诂》 http://book.douban.com/subject/10538411/ ,这样解读感觉好牛逼。算了,没精力看完这本。
评分很赞同那句话,读一本书能收获多少在于你之前储备了多少。读完这本有点醍醐灌顶,好像梳理清了之前有些疑惑还抓不到的东西,而且读得时候有种熟悉的感觉,总觉得有些话在哪里看到过但是表达不出来,可能这就是所谓的理论基础吧。悲剧的卡塔西斯作用在于:观众看一次悲剧,他们的感情受一次锻炼,经过多次锻炼,即能养成一种新的习惯。每次看完以后,他们的怜悯与恐惧之情恢复潜伏状态,等到他们在实际生活中看见别人遭受苦难或自身遭受苦难时,他们就能有很大的忍耐力,能控制自己的情感,使它们发生的恰如其分,或者能激发自己的情感,使它们达到应有的适当的强度。
评分这种书就是,你有多少东西就能读出多少东西。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有