譯者簡介
符傢欽1919年3月24日生,四川閤江人。1943年畢業於
國立中央大學(今南京大學)。中國大百科全書齣版社編審。主
要成果:長期從事翻譯工作,從1953年起已齣版譯著24種,600
萬字,主要有《英國共産黨三十年》、《根深蒂固》、《馬爾茲獨幕劇
選》、《美國曆史中的黑人》、《鬼魂奏鳴麯》、《馬爾茲中短篇小說
選》、《寒鼕一月》(英漢對照)、《瀋從文傳》、《瀋從文傳・全譯
本》、《瀋從文故事》、《端納傳》、《紅毛大俠》、《瀋從文史詩》(颱北
幼獅公司印行)、《記蕭乾》、《從鴉片戰爭到解放》(迎接香港迴歸
的獻禮之作)、《譯林百傢》、《作傢訪談》、《世界幽默名言匯編》、
《張恨水故事》、《瀋從文小說評注本》、《中國古代寓言選》、《中國
誌怪小說選》、《斯特林堡劇作選》。1987年獲國傢新聞齣版署
“長期從業有積極貢獻”榮譽奬狀。1994年任責編的《簡明不列
顛百科全書・中國條目》獲第一屆國傢圖書提名奬。現正在主編
英漢對照讀物《名著名譯叢書》(計50種,由南京大學齣版社印
行)和《名著選讀叢刊》(10種,交湖南文藝齣版社以《花季讀英
語》書名印行)。
今天是沈从文先生逝世三十周年的日子。 和我们很多中国读者一样,在遥远的美国,在俄亥俄州,也有一位美国老人在深切地怀念沈从文先生。他名叫Jeffrey C. Kinkley,还有一个中国名字金介甫,这是他在哈佛的导师著名汉学家费正清先生给他起的。 美国学者金介甫(Jeffrey C. Kink...
評分金介甫,美国汉学家,原名Jeffrey C. Kinkley,1977年毕业于哈佛,是费正清在哈佛创立亚洲研究中心后的第一个博士生,毕业论文是《沈从文笔下的中国》 THE ODYSSEY OF SHEN CONGWEN 。几个月前,他刚刚从执教了36年的圣若望大学退休。 两周前,我因为请教问题而打电话给他。他...
評分百年来,惊心夺魂的大剧此起彼落。除去大多数沉默的观众,我们这里多的,是兴冲冲跃上台去的演者。近年来我慢慢读一点沈从文,旁观者静默少言,有时跑跑龙套,他们为幕帘遮掩,不易引人注目。 时间,终于还是人世故事的编导,多少精明算计在她面前也黯淡无光。我们若顺她的眼...
評分用将近一个礼拜读完金介甫的这本沈从文传。很长,中间一部分因为史料的论述非常详实,尤其是讲湘西地区苗族武装斗争的历史,看似关联度没有论述其文学作品那么密切,甚至看起来有点枯燥。不得不说金先生的学术要求,尤其是作传这方面,真的相当严格。为了写沈从文,甚至要先和...
評分这部汉文学家写的传记让我很震撼,对于外国学者治学精神的严谨性和功夫表示敬佩,本书提供了很详细的中国当时历史情况。 个人比较喜欢这种传记形式,因为人是要受环境影响的,在中国当时那么复杂的社会环境下,才有沈从文作品的一个又一个转折,有句话叫时势造英雄。 对沈从文...
目前為止,最好的一本瀋從文傳記。
评分好的傳記應該是讓人對主人公更感興趣,而不是相反,這本卻是。自從有瞭《從文自傳》,還有誰會傻得去寫《瀋從文傳》呢?無人能及啊。但同意金介甫這個觀點,“可是評論一位作傢隻能看他的傑作。我認為,瀋的傑作可同契訶夫的名著媲美。”算得上有見識的人。
评分瀋從文說自己是中國最後的一個浪漫派,我想起上瞭年紀的老師多不愛讀他,人年輕的時候總用玫瑰色的眼光看世界,瀋從文卻終其一生構築他田園牧歌式的烏托邦,他是以一個遊客的眼光來看水邊的人傢,哪裏願意揭開美麗背後的殘酷?生之哀愁總被他用模糊的筆調輕輕帶過瞭。
评分補標16/02/21
评分這種態度和視角倒很值得學習。並且瀋從文他算是瞭解的。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有