藝術的法則

藝術的法則 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

皮埃爾·布迪厄(Pierre Bourdieu)是法國當代著名的社會學傢。他1954年畢業於巴黎高等師範學院。1960年在巴黎大學人文學院擔任助教,曾擔任阿隆的助手。後在裏爾大學任教3年。從1968年起,但任歐洲社會學中心主任至今。1982年成為法蘭西學院唯一的一名社會學教授。主要著作包括《實踐理論大綱》、《區隔》、《教育、社會和文化的再生産》、《學術人》、《實踐的邏輯》、《換句話說》、《語言與符號暴力》以及《悲慘世界》等。

出版者:中央編譯齣版社
作者:[法] 皮埃爾·布迪厄
出品人:
頁數:436
译者:劉暉
出版時間:2001-3
價格:26.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787801094247
叢書系列:新世紀學術譯叢
圖書標籤:
  • 社會學 
  • 布爾迪厄 
  • 文化研究 
  • 藝術 
  • 布迪厄 
  • 文學理論 
  • 文藝理論 
  • 文學場 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

《藝術的法則》清晰地顯示瞭布迪厄立足於文學藝術領域對整個社會結構與認識結構的深刻分析,以及他將社會理論與經驗研究相結閤的原則。我們可以看到,他在理論的抽象性與經驗的具體性之間遊刃有餘,把錶麵上關聯不大的現象領域和分析焦點有機結閤。雖然他有很深的學院素養,但他提倡實踐的方法,這一點尤其體現在他所主張的知識分子的自由政治上。無疑,這在當今世界具有重要意義,因為世界政治格局日趨復雜,知識分子的良知受到瞭更大的考驗。他們如何麵對這樣的世界以及采取怎樣的行動,都是值得深思的問題。

具體描述

讀後感

評分

《艺术的法则》是布尔迪厄社会学研究中专门探讨文学问题的专著,中译本由中央编译出版社2001年出版,刘晖译。 P.Bourdieu在国内一般译为“布尔迪厄”或“布迪厄”,但我也见过离谱如“布热迪约”、“布尔迪约”的译法,而且是在同一套书中给一个人译了三个相差甚远的名字...  

評分

整个第一部分就看的迷迷糊糊,一开始主要还是归因于自己对法国文学几乎完全不懂…… 可是第二部分开始感觉到除此之外还有翻译的问题,太相信所谓的从法文的翻译了……在我怀疑有错的地方向英译本求教,随便对照了第二部分的几页英文译文发现,中文译者的态度令人怒不可遏……兹...  

評分

老版(2001年3月第一版)436页,26元; 新版351页,68元,删掉了老版的“译后记”,将注释里的人、书名保留原文而不是如老版译成中文,对修订没有任何说明,不过粗粗对比了下(头、尾),确有修订,力度还挺大,老版里经常性卡壳、死机的句子,现在可以饶你几个脑回,还是大体...  

評分

老版(2001年3月第一版)436页,26元; 新版351页,68元,删掉了老版的“译后记”,将注释里的人、书名保留原文而不是如老版译成中文,对修订没有任何说明,不过粗粗对比了下(头、尾),确有修订,力度还挺大,老版里经常性卡壳、死机的句子,现在可以饶你几个脑回,还是大体...  

評分

整个第一部分就看的迷迷糊糊,一开始主要还是归因于自己对法国文学几乎完全不懂…… 可是第二部分开始感觉到除此之外还有翻译的问题,太相信所谓的从法文的翻译了……在我怀疑有错的地方向英译本求教,随便对照了第二部分的几页英文译文发现,中文译者的态度令人怒不可遏……兹...  

用戶評價

评分

有用

评分

PDF

评分

有布爾迪厄這樣的良心讀,為啥還要費老勁去讀德勒茲和拉康

评分

布爾迪厄好左啊。序言部分對福樓拜《情感教育》的分析,以及第二部分“作者的觀點 文化生産場的幾個普遍特徵”非常有啓發性,可以和阿爾都塞結閤起來讀。

评分

這種翻譯,罪無可恕。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有