本書的內容,是試圖闡明中國人的精神,並提示中國文明的價值。在我看來,要估價一種文明,我們最終必須問的問題,不在於它是否修建瞭能夠修建巨大的城市、宏偉壯麗的建築和寬廣平坦的馬路,也不在於它是否製造瞭和能夠造齣漂亮舒適的農具、精緻實用的工具、器具和儀器,甚至不在於學院的建立、藝術的創造和科學的發明。要估價一種文明……
辜鴻銘生在南洋,學在西洋,婚在東洋,仕在北洋。精通英、法、德、拉丁、希臘、馬來亞等9種語言,獲13個博士學位,倒讀英文報紙嘲笑英國人,說美國人沒有文化,第一個將中國的《論語》、《中庸》用英文和德文翻譯到西方。憑三寸不爛之舌,嚮日本首相伊藤博文大講孔學,與文學大師列夫·托爾斯泰書信來往,討論世界文化和政壇局勢,被印度聖雄甘地稱為“最尊貴的中國人”。
先赞一下这个版本。朋友在卓越买的,装帧漂亮,纸质优良。 目前捍卫中国传统文化的人士越来越多,调子越来越高,但知己知彼由衷生出的优越感与盲目的自我拔高当然不同。 辜老先生学贯中西而自成一家之说,其中应有深意。加之对他的历史评价贬抑居多,客观了解便有必要。 拖长辫...
評分绪论 良民的信仰 【1】所有的文明皆始于对自然的征服,即征服和控制自然界中令人恐惧的物质力量,使其不再危害人类。当今的现代欧洲文明已成功地征服了自然,而且必须承认,迄今尚无其他任何文明能够如此成功。然而在世上,有一种力量比自然界的物质力量更可怕,那就是人心中...
評分 評分 評分此书放在100年前,也许可以鼓舞中国人,但放在现代,再拿来跟美、英、法、德作对比,好象也不太对劲了。 作者想说,只有中国人全面具备了其他四个民族优秀的精神物质,但具有,不代表四种精神都比别人突出啊,更不代表比别人都优秀啊。所以中国的深沉不如英国,因此中国没贵族...
翻譯較差,建議讀原文。
评分鼓吹者。不能做鼓吹者。
评分翻譯較差,建議讀原文。
评分你是一顆星,光彩奪目的星。 往昔的風暴和烏雲都已全部過去。
评分這個人的成長環境和個人經曆非常特彆, 造就瞭他獨特的纔能和思想~~~
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有