本杰明・史华兹(Ben jasmin l.Schwartz),生于1916年12月12日,卒于1999年11月14日。1960年起任哈佛大学教授,并以其博雅和睿智,在该校东亚中心被尊称为“学者的学者”。除了作为其扛鼎之作的本书,还写有《中国的共产主义和毛的兴起》(1951年)、《寻求富强:严复和西方》(1964年)、《共产主义和中国:变动中的思想意识》(1968年)、《中国文化的价值》(1985年)和《中国及其他》(199年)等。
先秦是中国思想史上群星灿烂的时期,它奠定了文化的基本性格和此后发展的基本格局,并因此成为世界性的永恒研究焦点。作者史华兹教授为欧美中国研究界的一代大师。他既渊博、敏锐又灵动,从不随波追逐任何成见或时髦,被学界誉为柏林式的“反潮流”人物。在这部集晚年功力之大成的著作中,作者从中西比较的研究视角,对先秦的思想世界进行了分析性重建。作者坚信人类思想可以通过文化符号系统进行交流沟通,并以此项研究挑战了当代文化人类学的相对主义倾向及其相关预设。本书曾荣获Phi Beta Kappa的Ralph WaldoEmerson Award和美国历史学会的James Henry Breasted奖
《古代中国的思想世界》(史华兹 著, 程刚 译,2004年版)的书名恰如其分地道出了这本书的主题:在整个人类思想世界的方位和关联对比中,考察中国上古,春秋战国至西汉时期的古典思想。在世界范围,那是一个辉煌的“轴心期时代”:依雅斯贝斯所言,在公元前500年前后,古代世...
评分 评分缺点是作者的写作风格有问题,说话太啰嗦,许多西方学者都有这个毛病,不会顺畅的表达意思,喜欢不断插话。 翻译存在许多问题,作者多次引用张光直的观点,翻译应该去看一下张光直的著作,就不会犯常识性错误。比如,张光直说“族”是军事单位,由旗帜和箭簇构成字形。但翻译却...
评分缺点是作者的写作风格有问题,说话太啰嗦,许多西方学者都有这个毛病,不会顺畅的表达意思,喜欢不断插话。 翻译存在许多问题,作者多次引用张光直的观点,翻译应该去看一下张光直的著作,就不会犯常识性错误。比如,张光直说“族”是军事单位,由旗帜和箭簇构成字形。但翻译却...
评分一塊“大磚頭”,放在書包裡,從家裡帶到辦公室,從辦公室帶到家裡,如影隨形,整整兩個禮拜,今天終於可以放到書架上去。這塊“大磚頭”,就是本傑明·史華茲教授的巨著《古代中國的思想世界》。真是歎為觀止! 看完這本書之後我最大的感想是:從今天起,再也不敢談論什麽“...
翻了翻
评分翻译问题
评分内容非常好。但翻译不咋地,就像google翻译的,很难读。翻译扣一分。
评分.
评分翻译啊……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有