本书主要记述了一代国学大师林语堂的生平及信仰之旅,是解读林语堂的珍贵资料。正文部分是林语堂多年探求宗教经验的记录,记述其在信仰上的探险、疑难和迷惘,与其他哲学和宗教的磋研,对往圣先哲言论的探讨等。附录部分包括“林语堂自传”和“八十自叙”,主要记述了林语堂的生平经历,信笔挥洒,豁达、从容的智者形象跃然纸上。
林语堂(1895-1976)福建龙溪人。原名和乐,后改玉堂,又改语堂。1912年入上海圣约翰大学,毕业后在清华大学任教。1919年秋赴美哈佛大学文学系。1922年获文学硕士学位。同年转赴德国入莱比锡大学,专攻语言学。1923年获博士学位后回国,任北京大学教授、北京女子师范大学教务长和英文系主任。1924年后为《语丝》主要撰稿人之一。1926年到厦门大学任文学院长。1927年任外交部秘书。1932年主编《论语》半月刊。1934年创办《人间世》,1935年创办《宇宙风》,提倡“以自我为中心,以闲适为格调”的小品文。1935年后,在美国用英文写《吾国与吾民》、《京华烟云》、《风声鹤唳》等文化著作和长篇小说。1944年曾一度回国到重庆讲学。
林语堂的文字,虽然不及他的英文那么扎实的功力,但也不称之为平庸,看他的小说也知道,此公的心思缜密,也看得出他的情意浓浓,至情至深之处,所以用典雅论述其文不足为过,唯一觉得难已接受的,可能就是他的那本《吾国与吾民》,见识到知识分子特有的,对政治的幼稚及其单纯...
评分显然林先生要做自己的传记,并非是要介绍自己的生命历程,也不是评论自己思想和成就。我想林先生对做传记是有很多的想法的,其所作《苏东坡传》、《武则天传》该是过足了情感传记的戏瘾。或许要理解林先生的情感,理解他的品性,可以去看他的苏东坡,看东坡先生的林语堂...
评分林语堂父亲是一个牧师,而且他自身又是从教会学校出身。所以他虽然是个中国人,但是先接受的是西式教育&文化。而他毕业之后再自觉的去大量的接触中国传统的经典著作,最后却又是皈依到基督教。这样的历程决定他看问题的独特视角,不错的书。
评分从异教徒到基督徒 家里曾经有两本林语堂的《信仰之路》,借与送,最后竟一本也没给自己剩下。某日路过岭南美术馆的以撒书房,见此书译为《从异教徒到基督徒》(From Pagan to Christianity),应该更贴近原名,于是又买一本存下。 在西藏漫游的时候,面对雪山深湖,面...
评分林语堂的文字,虽然不及他的英文那么扎实的功力,但也不称之为平庸,看他的小说也知道,此公的心思缜密,也看得出他的情意浓浓,至情至深之处,所以用典雅论述其文不足为过,唯一觉得难已接受的,可能就是他的那本《吾国与吾民》,见识到知识分子特有的,对政治的幼稚及其单纯...
坦率地说,我通常不太容易被这类主题的著作打动,除非它能提供一个极其个人化且不加粉饰的视角。书名指向的转变,在我看来,是跨越了哲学、社会学和个人心理学的多重维度。我期望作者能像一个经验丰富的心理学家一样,剖析这种内在的认知失调。当一个人发现自己过去深信不疑的一切可能都是“虚妄”时,随之而来的“意义危机”是极其可怕的。这本书如果仅仅停留在教义的罗列上,那就太无趣了。我真正想看到的是“脱离”的过程——是那些难以启齿的犹豫,那些试图为旧信仰辩护的最后努力,以及在与旧圈子决裂时所承受的孤立无援感。那种为了追求更高“真理”而自愿承受的痛苦,往往是成就伟大转化的核心驱动力。我特别好奇,在那个特定的历史时期,这种转变是否更像是一种政治站队,还是一种纯粹的灵魂渴望?这种微妙的界限,是需要作者以极高的文学敏感度才能描摹出来的。
评分这个书名听起来就很引人深思,我猜这绝对不是一本轻松的读物,而是需要沉下心来细细品味的。我总觉得,从“异教徒”到“基督徒”的转变,绝不仅仅是换了一种信仰那么简单,它背后必然涉及到一个漫长、复杂且充满挣扎的内心历程。我尤其好奇作者是如何描绘那种“破旧立新”的阵痛感的。比如,在接受新的神学体系时,原有的世界观和宇宙观是如何被撼动、被瓦解,又是如何在新信仰的框架下重构的?我设想,书中可能包含了大量的个体经验的剖析,那些在旧习俗、家族传统和新教义之间徘徊拉扯的瞬间。难道不是要经历一个彻底的自我否定的过程,才能真正拥抱一种全新的身份认同吗?我期望看到的是,作者能细致入微地捕捉到,当一个人放弃了祖辈流传下来的神祇和仪式,转而皈依一个彼时可能被视为外来或激进的新信仰时,那种社会压力、情感上的疏离感,以及最终在信仰中找到的坚实锚点。这种转变,在我看来,与其说是一种信仰的“获得”,不如说是一场深刻的“炼金术”,将旧的自我熔铸成新的存在。期待书中能有那种震撼人心的顿悟时刻,让人感受到信仰力量的重量。
评分这本书的标题,简洁却极具张力,它让我联想到的是人类精神史上最核心的冲突之一:传统与革新,旧秩序与新真理之间的较量。我猜测,这本书的叙事结构必然是建立在强烈的对比之上的。我想象着,作者或许会通过一系列鲜活的场景描绘,来展现这种身份光谱的两端。在“异教徒”的一端,可能会有对自然崇拜的神秘、对季节更替的敬畏,以及社群间那种血脉相连的原始纽带;而在“基督徒”的彼端,则可能描绘出对普世道德、来世救赎的追求,以及那种需要通过理性思辨和教义学习才能理解的、更抽象的信仰结构。我关注的重点在于,这种过渡是如何被媒介化的?是口头的宣讲、书面的经文,还是某些无法言喻的“神迹”或体验?如果处理得当,这本书不应该只是一个简单的皈依故事,而应该是一份关于文化冲击和身份重塑的精彩案例研究。我希望看到那些具体的文化交锋点——比如,当古老的祭祀场所被改建为教堂时,信徒们内心深处涌现出的复杂情感,那是失落、恐惧,还是夹杂着某种新希望的迷茫?这种细节的捕捉,才能让历史的厚重感跃然纸上。
评分我一直在琢磨,一个成功的“转变”故事,关键在于其不可逆转性。如果说“异教徒”代表着根植于土地、囿于当下的状态,那么“基督徒”则指向一种超越性的、面向未来的救赎观。我设想,作者一定花了大量笔墨去描绘“看见”的瞬间——那个让所有旧事物都黯然失色的启示时刻。这种“看见”或许并非传统意义上的视觉体验,而是一种对时间、对死亡、对存在的全新理解的涌现。我猜测,本书会探讨这种转变是如何重塑了“时间感”的。异教的时间是循环往复的,而基督教的时间是线性的、有一个开端(创世)和一个终结(末日审判)。这种对时间轴的根本性重构,必然会彻底改变一个人对生命意义的感知。我希望看到,在书页中,我能跟随作者的笔触,去体验那种从永恒的、重复的瞬间中解放出来,投入到拥有明确方向和终极目标的生命旅程中的那种豁然开朗的感觉。这不仅是关于信仰的,更是关于人类如何构建意义和秩序的根本性哲学探索。
评分光是“从异教徒到基督徒”这几个词的组合,就足以勾勒出一幅波澜壮阔的历史画卷,它暗示着一个时代的结束与另一个时代的开启。我预感,这本书的深度将体现在它如何处理“权力”和“驯服”这两个议题上。异教的信仰体系往往是分散的、地域化的、与自然力量紧密相连的;而早期基督教的传播,必然伴随着一种高度集中的组织结构和清晰的道德律令。那么,在转变的过程中,个体是如何被这种新的、更具规范性的力量所吸引或收编的?我希望看到的是,那些被“驯化”的本能和狂野的生命力,是如何被禁锢在新的伦理框架之下的。我尤其关注那些底层民众的视角,对于他们而言,接受一个新的上帝,意味着放弃了哪些具体的、日常的福祉和对环境的直接感知?这种“抽象化”的信仰,是如何取代了那些看得见摸得着的护身符和仪式?如果作者能成功地展示出,这种信仰的更迭,实际上是人类社会组织形式的一次深刻变革,那么这本书的价值就远远超出了宗教史的范畴。
评分【004】 “人间的东西都有来有往。”因此才是可能好的。 “我们生活在一个没有信仰的世界中,一个道德犬儒主义而且正当是人类理想崩溃的世界。我们所有的人都要为人类理想的崩溃付出代价。”
评分2017年2月20-21日读,2017-55。
评分中国的释儒道和西方的宗教我都不懂,所以看完我还是不信基督,反而觉得很多为什么直接用道解决就好了啊!林语堂的读书经历那么丰富,为什么不多做些文学批评工作,反而老是做中西宣传工作?
评分包含了林语堂的自传,他对儒家、道家、佛教尤其禅宗以及基督教思想的看法及概述。
评分一代国学大师林语堂的艰难信仰探寻之旅。神的奇妙就在于,祂会让不同经历不同观念不同学历不同性格的人认识祂。其实,信心很简单,不需要被证明,理性达不到。圣经说:“信是所望之事的实底,是未见之事的确据。” 看见了才信,这是相信吗?爱就看不到,可是你怎么相信有爱?圣经说,神就是爱。 作者经历了孔子人道主义的堂室,瞥见过佛教的迷雾与空虚之上,经历了这些,最终降在基督教信仰的山峰,到达云上有阳光的世界。 神也说了:不是你们拣选了我,而是我拣选了你们,并分配你们去结果子,将福音传到地级。 还没看完这本书,继续~~~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有