《我去錢德勒威爾參加舞會》共收入十一個短篇小說,分為兩部分,通過機靈的設置構成整體。年輕的作者彭劍斌曾從事過多種不同性質的工作,而集子中的作品大部分創作於他擔任旅行業務員期間,邊跑業務邊維持寫作,在緊迫的現實生存環境中鍛煉齣乾燥、硬朗又帶些狡黠的小說語言。置身於試圖在南 方城市立足的鄉鎮男女之間,他對他們的生活狀態和心理意識尤有體認,雖然極少放縱自己的現實主義傾嚮,但某些作品可以解讀為對時代的觀察。
我真的很喜欢《双梦记》/《画家和骷髅》里写的达利。 读了《她还小》(作者对琼瑶阿姨自传部分小时候抗战时期,与家人逃亡,途中与亲生弟弟分离,后来又在火车开走最后一刻找到弟弟这一段冒险经历的再写!),我对《画家和骷髅》。这样关于他会对其他作者,经典艺术家怎样“再...
評分流势 ——读彭剑斌的小说 邓宁立 十局战时,胜负对我来说无关紧要。不是想胜就能胜,这就是 围棋。因此十局战从一开始我想的就是让自己委身于围棋的流势, 任其漂流,不管止于何处。这就是我当时的心情。 ...
評分时间、画面与语言 ——《严禁虚构》读后 回想起来,《严禁虚构》就像是从一篇更长的小说中截取下来的“活体片段”,而在那篇更长的作品中我们或许才能允许自己想象一个循序渐进的开端,一个慢慢进入状态的过程。因为,过于慵懒的阅读状态或者阅读期待使我们有点儿无法适应不做...
評分初次阅读彭剑斌的小说,我有着极大的困惑。这种困惑就像闯入迷宫一样,仿佛在小说的某个地方,有着某样事物在等着我,但我找不到它,也寻不着那路径。这很像少年时在公园里玩走迷宫游戏:一张由白色丝网和黄色竹竿搭建起来的四方迷宫,人在外面就能看到摆放在迷宫中心的椅子,...
評分在彭剑斌这里,毫无传统禁锢的困扰,只看到,从西方小说那里汲取了过剩的营养。因为他对情节设计(完整故事那般具有开头、过程、结尾的设计)异常淡漠,使其更加自由开阔。他的解构有些过分,穿插又摸不着头脑,但这正是魅力所在。或者,他无意识搭上了法国新小说那一代的气质...
前後比起來,更喜歡《雙夢記》部分。同名的《我去⋯⋯》的碎碎念雖然讀著很碎但是也神奇地把廣東炎熱的城鄉的生態帶齣來瞭。這應該理解為風格帶來的氛圍?討厭又親切的濕氣濃重的感覺。
评分作傢的眼睛像掃描儀,愣是將無聊的生活細節化瞭,而且每篇的開頭讀來都一氣嗬成,酣暢淋灕.是中國很不錯的新小說啊,當然這麼不戲劇化的文字一定是印成紙的比較有感覺.
评分作傢的眼睛像掃描儀,愣是將無聊的生活細節化瞭,而且每篇的開頭讀來都一氣嗬成,酣暢淋灕.是中國很不錯的新小說啊,當然這麼不戲劇化的文字一定是印成紙的比較有感覺.
评分《角色》太齣色瞭,以至於書名那篇顯得過癮而遜色。記住一個值得反復念叨的塞林格式的標題:在異鄉將承受減少至無聲
评分喜歡《角色》那篇,後麵的真的領會不到大傢認為的優秀之處。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有