W.G. Sebald is one of very few German writers of the last few decades to have attracted both a broad readership in the UK and an international following of journalists and scholars alike. He has proved a huge inspiration not just to younger writers but also to artists and photographers fascinated by the use of imagery and images in his work. His books include The Emigrants, The Rings of Saturn and After Nature.
In 1939, five-year-old Jacques Austerlitz is sent to England on a Kindertransport and placed with foster parents. This childless couple promptly erase from the boy all knowledge of his identity and he grows up ignorant of his past. Later in life, after a career as an architectural historian, Austerlitz - having avoided all clues that might point to his origin - finds the past returning to haunt him and he is forced to explore what happened fifty years before.
一个人在路上,他关注的是现在,也许还有未来。很少有人回过头去看,那让人欲忘不能的过往。在无情的时光中,过去已经属于死神。可世界并不总是如此,它的精彩也正于此。一个叫奥斯特利茨的人,形只影单地背起行囊,不知疲倦地奔波在寻找过去的路上。他的身影有点悲壮,却也很...
評分一个人在路上,他关注的是现在,也许还有未来。很少有人回过头去看,那让人欲忘不能的过往。在无情的时光中,过去已经属于死神。可世界并不总是如此,它的精彩也正于此。一个叫奥斯特利茨的人,形只影单地背起行囊,不知疲倦地奔波在寻找过去的路上。他的身影有点悲壮,却也很...
評分 評分 評分这本书是我当初在读帕蒂·史密斯《时光列车》中因其仅有的两段文字描述去买来读的。吸引我的可能是书里提到的那句吧——“ 我也许不知道你心里面在想什么,但我知道你的心理是如何运作的”。这或许源于想找到感同深受的理解?我不知道。 在读完的那一刻,那种隐含着的极度深埋...
Posmemory.
评分tableau
评分前一百頁還好,等寫到他失去語言的能力那一段忽然無法呼吸。韆裏跋涉迴到布拉格,迴憶的甜蜜與失去的痛苦交織於一聲輕呼,書外我也淚水洶湧而下,纔懂得初見時優雅善辯的遠行人戴著一張紙麵具,纏繞蜿蜒的語句裏竟是無處生根的心。不可言說的巧閤、遺忘與記憶竟被道明,對於如此心痛神馳的結構之美,一切描述都是枉然。
评分Posmemory.
评分還在懵懂階段,感覺是隨著作者穿梭在不同記憶之中。(讀書中)讀後依舊是覺得沉重,但這也是每個人都必須承受之重。說到底,人生不過就是三問:我是誰?從何處來?往何處去?隻不過,記起帶來的無盡痛苦不禁讓我想起那些武俠小說中復仇的橋段,人是否活在遺忘中更加開心?
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有