本卷内容为《人性的,太人性的——一本献给自由精灵的书》。该书是尼采为纪念伏尔泰逝世100周年而写,同时也流露了他对早年崇拜的音乐家瓦格纳的失望情绪。全书用格言体写成,分两卷。第一卷共九章,从各方面探讨了世界与人生的基本问题。第二卷的两个部分《见解与箴言杂录》和《漫游者和他的影子》,继续了在第一卷中开始的对西方形而上学传统及其影响下的西方文化的全面批判。尼采一方面肯定人性中值得肯定的方面,希望挖掘人的潜力,使人类变得更优秀;另一方面又对人性的弱点和缺点,尤其对西方文化传统下形成的这种弱点和缺点,进行了尖刻的讽刺和挖苦。尼采寄希望于“自由精灵”,也就是能超越传统思维方式、传统道德观念而自由思想的人。
弗里德里希•尼采(Friedrich Nietzsche,1844-1900)在当代中国也许是最著名的西方哲学家之一。尼采传入中国至今已百年有余,经历过多次的“尼采热”,影响广泛而深远,且经久不衰。尼采对20世纪欧美一大批重要哲学家、思想家产生过重大影响,进而影响到中国思想界,这当然是重要原因之一。然而,更重要的是,中国的文化背景、人文环境、思维方式、具体的当代历史语境等,都对尼采在中国的广泛传播具有一种特殊的需求。
尼采不同于西方传统哲学思想家的地方在于,他挑战了形而上学的思维方式。他将形而上学的局限性归结为人的局限性,从某种意义上讲,是要引起人们对文化问题的关注。人通过文化而掩盖了人自己的局限性,将弱点美化为优点。为了避免人性的弱点,他用“超人”理念,用“视角论”(Perspektivismus)和系谱学的方法,来弥补形而上学思维方式在真实性方面的不足。尼采对人的局限性的思考可以为处于东西方文化碰撞中的当代中国思想界提供有益的借鉴。
我看的是魏育青和其他两位译者译的版本,感觉译笔非常老到,读起来很舒服。像魏先生这么优秀的德语文学译者,为什么译作这么少呢?网上查到的他的著作,大部分是有关德语教学的。可惜啊,一个优秀的翻译家却不得不忙于教学,使得功在千秋的翻译反倒成了业余的打工了。
评分最怕漫游者开始写自言自语的诗句 因为我是一个多愁善感的人 不得不为又一次的黄昏降临而落泪 ——what am I? 是谁在拽着我 撕扯我 往下坠 坠落 当我跌到井底 我才发现 是我自己 是名为懊悔的自恋的虚幻的影 “愧疚就像是狗咬石头似的愚蠢” “人们都经历得太多而深思熟虑得太...
评分 评分深思了人性,亲情友情爱情婚姻两性,历程和结果都令人失望。 人间百态,无非是-∞到+∞的变动。比如,对儿女,你没有经历过那种被哭闹声吵得心烦意乱,就没有资格讲一位不耐烦的母亲。(-∞)再比如,对婚姻。三毛他们选择在撒哈拉沙漠过起隐居清贫的日子,相依相守,也并没...
评分他不再是用A=B,B=C,所以A=C这极其局限的方法来证明.因为其实真理再简单不过,都是摆在眼前的,只是人类自己骗自己罢了.这就是知性思维. 我看过的哲学类的书不多,对比起是又是数学家又是哲学家的笛卡儿的证明,他实在太易懂了.而且越是小孩越看得懂.他...
这本书的文字有一种独特的冷峻美学,如同冬日里被冰霜覆盖的湖面,表面平静,内里却蕴含着巨大的能量和深不见底的寒意。作者在探讨那些宏大主题时,总是能巧妙地穿插进极具个人化的观察和细腻的观察点,使得冰冷的理论讨论瞬间变得鲜活可感。我印象最深的是书中关于“意义的建构”的论述,它没有提供现成的意义,而是逼迫你直面意义的虚无感,然后去思考如何从这种虚无中,用自己的双手去凿刻出属于自己的灯塔。这种表达方式的特点是,它从不使用煽情或夸张的词汇,但正是这种克制的语调,反而让那些思想的重量感更加沉甸甸地压在心头。它更像是一种对理性的终极致敬,拒绝用感性来粉饰现实的骨感。对于那些厌倦了流行文化中肤浅的乐观主义的读者来说,这本书无疑是一股清流,虽然是冰冷的清流。
评分这本书的书名就带着一种引人深思的张力,读完之后,我感觉自己的思维像是被某种无形的力量梳理了一遍。它不像那种直白的“心灵鸡汤”,而是像一位老朋友在深夜里跟你聊着关于生存的本质,那种感觉是既亲密又带着一丝疏离的清醒。书中的叙事节奏非常独特,它不是线性的,更像是意识流,时而跳跃到历史的某个荒凉角落,时而又深入到个体内心最隐秘的挣扎之中。我特别欣赏作者对于“自由”这个概念的解构,他似乎不满足于给出一个标准的定义,而是通过大量的案例和近乎哲学的思辨,把“自由”这个词拆解成无数细小的碎片,让我们得以窥见其复杂的多面性。这种写作手法对读者的要求挺高的,需要你放下固有的认知框架,跟随作者的思绪在思想的迷宫里探险。如果期待的是一本能提供明确行动指南的书,可能会有些失望,但如果你的目标是进行一次深层次的自我对话,这本书绝对是绝佳的引燃剂。每一次翻开,都能在不同的章节里捕捉到新的光亮,那种感觉就像是重新认识了自己与这个世界的某种既定关系。
评分说实话,初读这本书的时候,我一度有些迷失,感觉作者的笔触过于尖锐和刻薄,仿佛他站在一个极高的视角,冷眼旁观着世间的芸芸众生,不带一丝怜悯。那种毫不留情的批判,一开始让我觉得有些不适,像是被强行拉出了舒适区。但正是这种近乎残酷的诚实,才让这本书拥有了强大的穿透力。它剥去了那些社会习以为常的温情脉脉的面纱,直指人性中那些潜藏的、令人不安的动机。我尤其震撼于作者对“群体心理”的剖析,他描绘出个体在群体压力下如何迅速异化,如何为了获得归属感而放弃独立思考的整个过程,那种冷静的分析简直让人不寒而栗。这本书的语言风格是那种典型的古典精英式,句式复杂而精准,充满了文学性的张力,读起来像是在品味一首晦涩的现代诗,需要反复咀嚼才能体会到其中的韵味。它不是用来快速消费的,更像是需要时间来沉淀的陈年佳酿,每一次回味都有新的滋味涌现。
评分读完这本书,我发现自己看问题的角度发生了一些微妙的倾斜。它不是那种读完后能让你立即获得某种技能或知识的书,它的作用是缓慢而潜移默化的,像是一种思维的“校准器”。我欣赏作者在描述个体与社会结构张力时的那种近乎病态的敏锐度,他总能捕捉到那些常人容易忽略的权力运作的细微之处。这本书的叙事视角常常在“局内人”和“局外人”之间切换,这种游离的状态,恰恰体现了探讨主题所需的超然性。语言上,它大量运用了具有象征意义的意象,比如“迷宫”、“回声”、“边界”,这些意象贯穿始终,形成了一种强大的结构感,即使内容跳跃,读者也能顺着这些线索保持追踪。总而言之,这是一本需要沉下心来,甚至要带着一点探索的勇气才能真正领略其精髓的书籍,它贩卖的不是答案,而是更高质量的困惑。
评分这本书带给我的感受,更像是一场精神上的“排毒”。我们日常生活中,被各种口号、标签和规范所包围,久而久之,很多基本的判断力都被钝化了。而这本书就像一把锋利的手术刀,精准地切开了这些附加在“人性”之上的伪装。我特别留意了其中关于“选择的重负”那一章节,作者细腻地探讨了当一个人拥有绝对自由时,随之而来的巨大焦虑和责任感。这与我们被灌输的“自由就是一切”的观念形成了强烈的反差。作者并没有美化这种挣扎,而是将其视为生命体验中不可避免的一部分。这本书的结构非常松散,更像是一系列散文和片段的集合,但正是这种看似松散的组织方式,反而更贴合主题的探讨——人性本身就是碎片化的、难以被完全定义的。阅读过程本身就是一种挑战,它要求读者不断地自我审视,并接受一些可能并不那么令人愉悦的真相。
评分翻译太烂 一段要重看好几遍
评分读到现在最累的一本尼采著作,不知道是翻译的问题,还是格言太硬,我这样的嫩牙暂时是啃不动太多的。
评分第一卷分为伦理、宗教、艺术、政治以及人的深层心理等几个大的部分,看看上去是格言体、很散乱,其实每一部分都在针对着特定的论战对象,而且华丽的文采会掩盖掉他运思的线索。尼采善于将一个理论追溯到它的根源去,揭示其内在的矛盾性。第二卷主题不如第一卷明显,算是对被各种理论、文化塑造起来的“现代西方人”的心理结构做一些素描。
评分补标2012?14年送人了
评分dedicated to freedom,当史料翻翻的图集。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有