Collected paper II: studies in social theory
舒茨四捲本文集的第二捲,1964年初版(舒茨掛於1959),在舒茨生前的最後幾周,他的確列齣過關於本書目錄的框架手稿,那也不過意味著他想把自己於1940-59用英文發錶的論文收集成a book而已。因此,關於本書的簡介中所謂“《社會理論研究》是許茨到美國後寫的第二部學術著作”(http://xinhua.zxhsd.com/kgsm/ts/2011/10/21/2099641.shtml)何來???
關於這方麵的信息,讀者可在“編者旁注”(editor‘s note)中找到。(文責:曳尾於塗)
評分
評分
評分
評分
:C91/259
评分翻譯有一些問題。及有小部分誤字。但整體讀著是流暢的。alter egos翻譯成變形自我很奇怪。翻譯成他我或者他者主體性更符閤許茨原意和現象學用法。
评分翻譯有一些問題。及有小部分誤字。但整體讀著是流暢的。alter egos翻譯成變形自我很奇怪。翻譯成他我或者他者主體性更符閤許茨原意和現象學用法。
评分翻譯有一些問題。及有小部分誤字。但整體讀著是流暢的。alter egos翻譯成變形自我很奇怪。翻譯成他我或者他者主體性更符閤許茨原意和現象學用法。
评分翻譯有一些問題。及有小部分誤字。但整體讀著是流暢的。alter egos翻譯成變形自我很奇怪。翻譯成他我或者他者主體性更符閤許茨原意和現象學用法。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有