圖書標籤: 赫拉巴爾 捷剋 小說 捷剋文學 外國文學 博鬍米爾·赫拉巴爾 文學 經典
发表于2024-11-25
我曾侍候過英國國王 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
本書是作者用十八天在“一種輕盈的無意識狀態”下完成的。從完稿到齣版,他隻字未動。赫拉巴爾自己說“無論是《國王》還是《孤獨》,我都害怕去讀,甚至連一行字也不敢看一眼”。小說以一個餐廳服務員蒂迪爾的打工經曆,展示瞭捷剋二十世紀中期的社會變遷。這部作品體現齣作傢一貫的迴憶錄式“傳記”創作風格,通篇描繪瞭旅館、飯店、酒傢、餐廳和私人會所的生活,處處流露齣布拉格帥剋式的幽默、揶揄和調侃。
博鬍米爾·赫拉巴爾(Bohumil Hrabal, 1914-1997),捷剋作傢。作品大多描寫普通、平凡、默默無聞、被拋棄在「時代垃圾堆上的人」。他對這些人寄予同情與愛憐,並且融入他們的生活,以文字發掘他們心靈深處的美,刻畫齣一群平凡又奇特的人物形象,小說裡充滿捷剋的氣味。
譯者楊樂雲(1919-2009),女,1944年畢業於上海私立滬江大學英語係。曾先後在捷剋斯洛伐剋駐華大使館文化處及中國社會科學院外國文學研究所《世界文學》編輯部長期工作,對捷剋文學及其歷史文化背景深有瞭解,數十年來在這一園地辛勤耕耘,翻譯介紹過捷剋許多著名作傢的作品,包括詩歌、小說、戲劇、散文等。
最後一個章節,讀著要哭齣來。還擔心,蒂迪爾會不會被雪埋瞭?會不會就此死掉,像《過於喧囂的孤獨》中的打包廢紙的漢嘉?謝謝赫拉巴爾讓他活下來,盡管救贖他的是:白日在雪中尋路,晚上用字母書寫,還有鄉人、馬、羊、貓咪。
評分到第4章精彩起來
評分辛辣的諷刺、苦澀的幽默,以及天馬行空的魔幻的綜閤體。不分段或超長段落強化瞭說書式敘事的急促感和壓迫感。可惜有些太過囉嗦,開頭兩章也不夠精彩(寫得最好的是3-4章),與《過於喧囂的孤獨》有差距。
評分一口氣看瞭三十頁纔明白不是自己看不下去書,真的是夜色溫柔翻譯得爛
評分辛辣的諷刺、苦澀的幽默,以及天馬行空的魔幻的綜閤體。不分段或超長段落強化瞭說書式敘事的急促感和壓迫感。可惜有些太過囉嗦,開頭兩章也不夠精彩(寫得最好的是3-4章),與《過於喧囂的孤獨》有差距。
类著书立说的时间不到一万年,我以为其中有智慧的那些可以分为三种:神言谶语;胡言乱语;假言隐语。 前者的辉煌现在想来令人唏嘘,德尔斐永恒的铭刻,毕达哥拉斯永恒的数理,苏柏亚永恒的辩论,老孔孟庄永恒的精义……一切都在公元元年左右结束,西方的标志是耶稣挂了,东方...
評分一、悲伤的卓别林 “我从孩提时候起便天真地认为,我做人做公民的榜样是卓别林。总是这样,我为卓别林的滑稽剧而发笑,我去看了一次又一次,笑的次数逐渐减少,到最后我就变得严肃笑不起来。这也就是我的那幽默,面带轻微的笑容,到头来却是悲伤。”——博•赫拉巴尔 ...
評分⑴【经典细节1,可与电影版作比】 我等着人们走过这附近时,便从兜里掏出一把硬币抛到空中,然后立即抓起篮子提手,买我的石竹花去了。我一直朝前走着,拐弯之前我回头看了一眼,之见地上还趴着好几个行人,每个人都觉得这些硬币是为他而掉下来的。他们互相争吵着,逼着对方把...
評分 評分武侠小说中常言:车船店脚衙,无罪也该杀。意思是这五种行业的人员,接触人多,眼光毒,加上算是服务业,为人圆滑奸诈(才得混得好),容易出卖情报和人。所以都是恶徒。 而此书的视角则正是店小二,即酒店服务员。本书由五个短篇组成,主人公是一个服务员,作者巧妙地以他的视...
我曾侍候過英國國王 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024