图书标签: 外国文学 伍尔夫 弗吉尼亚·吴尔夫 英国文学 小说 英国 选集 文学理论
发表于2024-11-21
吴尔夫读本 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《吴尔夫读本》应市场需求精选了吴尔夫有代表性的作品和文论,包括最能代表她的艺术追求和小说创作水平的《到灯塔去》和《海浪》,最经典的文学评论《一间自己的房间》和《本涅特先生和布朗太太》,以及多篇文学随笔,都是关于当时的作家作品评论的。吴尔夫的小说作品和她的文学批评是相互映照相互解释的。读者在阅读的过程中会有深刻的感受,对研究者来说,也是非常有益的材料。作品之外,还附有名家点评、作家生平大事年表、作品推荐等重要资料。
真是欣赏不来。美是美,新是新,可是总有种神经质的表达欲,一股子孤芳自赏的气质。也可能是心情问题?有空再重读试试好了。
评分全
评分《到灯塔去》是马爱农译的,脑残粉觉得很满意。几篇选的译本都很好。不过伍尔夫的散文还是读不进去。
评分在这之前我一直觉得意识流很生涩难懂,但在了解伍尔夫过后,再看这一本书,特别是《到灯塔去》部分,那种能让读者不得不相信主角是真实存在过的感觉完全震撼了我。
评分小说部分直到最后才开始会欣赏。文学评论部分也有意识流的倾向
“为什么是弗吉尼娅·吴尔夫而不是阿加莎·克里斯蒂?”这句话是十数廿年前我正迷阿加莎小说时,不满于当时阿婆受贬,吴尔夫则如日中天的境况,而发出的质疑。当时的我已经差不多将能收集到的阿婆小说都读过,吴尔夫的作品,只读过寥寥数篇。 现在重发此言,是因为我已经许久...
评分“为什么是弗吉尼娅·吴尔夫而不是阿加莎·克里斯蒂?”这句话是十数廿年前我正迷阿加莎小说时,不满于当时阿婆受贬,吴尔夫则如日中天的境况,而发出的质疑。当时的我已经差不多将能收集到的阿婆小说都读过,吴尔夫的作品,只读过寥寥数篇。 现在重发此言,是因为我已经许久...
评分“为什么是弗吉尼娅·吴尔夫而不是阿加莎·克里斯蒂?”这句话是十数廿年前我正迷阿加莎小说时,不满于当时阿婆受贬,吴尔夫则如日中天的境况,而发出的质疑。当时的我已经差不多将能收集到的阿婆小说都读过,吴尔夫的作品,只读过寥寥数篇。 现在重发此言,是因为我已经许久...
评分“为什么是弗吉尼娅·吴尔夫而不是阿加莎·克里斯蒂?”这句话是十数廿年前我正迷阿加莎小说时,不满于当时阿婆受贬,吴尔夫则如日中天的境况,而发出的质疑。当时的我已经差不多将能收集到的阿婆小说都读过,吴尔夫的作品,只读过寥寥数篇。 现在重发此言,是因为我已经许久...
评分“为什么是弗吉尼娅·吴尔夫而不是阿加莎·克里斯蒂?”这句话是十数廿年前我正迷阿加莎小说时,不满于当时阿婆受贬,吴尔夫则如日中天的境况,而发出的质疑。当时的我已经差不多将能收集到的阿婆小说都读过,吴尔夫的作品,只读过寥寥数篇。 现在重发此言,是因为我已经许久...
吴尔夫读本 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024