圖書標籤: 茨維塔耶娃 傳記 俄羅斯 詩歌 俄羅斯文學 外國文學 蘇俄文學 文學
发表于2024-12-23
瑪麗娜·茨維塔耶娃(全三冊) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
茨維塔耶娃(1892—1941)是20世紀俄羅斯最重要、最有影響的詩人之一,一生大開大閤,亢奮悲涼,忽而天馬行空,雷鳴電閃,忽而惶恐交加,如墜深淵,纔華橫溢,秉性孤傲,心比天高,命運多舛,風風雨雨,麯麯摺摺,一部生命交響樂,琴弦迸斷,戛然而止。
安娜·薩基揚茨(1932—2002)是俄羅斯研究茨維塔耶娃的資深編輯和傳記作傢,她不僅負責編輯瞭茨維塔耶娃去世後第一本抒情詩選、主持編輯瞭茨維塔耶娃的兩捲集和七捲集,還披瀝十載,數易其稿,撰寫瞭帶有總結性的傳記著作《茨維塔耶娃:生活與創作》。本著人道主義的原則,安娜·薩基揚茨以生動的語言講述詩人年輕時期的創作,初登莫斯科文壇的神采飛揚,青春時期的展翅騰飛,漂泊國外的一度輝煌與痛苦、坎坷,一次次感情風暴的颳起與消逝,返迴俄羅斯的煎熬與絕望;她閱讀瞭大量的書信、筆記、評論、迴憶錄等曆史文獻資料,深入分析詩人的作品、詩人的日常生活與生存意識、創作心理及人生感悟,揭示其作品與歲月之間的聯係,真實地展現詩人非凡的一生及其獨特的創作個性。她還獲得瞭茨維塔耶娃女兒阿裏阿德娜、妹妹阿娜斯塔西婭的信任,從她們那裏獲得瞭許多鮮為人知的資料,增加瞭傳記的可信度。這部平實豐贍的傳記其廣度與深度與茨維塔耶娃的聲名是相稱的。
安娜·亞曆山大羅夫娜·薩基揚茨(1932—2002)文學評論傢,畢業於莫斯科國立大學語文係。作為國傢文學齣版社的編輯,參與瞭庫普林和布寜小說集的籌備齣版工作。1960年,經過她的努力爭取,終於被批準編輯瑪麗娜·茨維塔耶娃去世後第一本作品集。這是她終生研究瑪·茨維塔耶娃生活與創作的起點。她還花費瞭一定的時間和精力,收集資料,研究作傢布寜的生平,為布寜的《暗徑》和其他小說撰寫注釋。 著有《約瑟夫·烏特金:生活與創作概觀》( 1969)、《論布寜和他的散文》(1998年)、《安娜·阿赫瑪托娃——幾次會見》(1998)、《茨維塔耶娃的一生:永生的鳳凰》(2000)、《你的時刻,你的歲月,你的世紀:瑪麗娜•茨維塔耶娃的一生》(2002)、《豈隻是懷念瑪麗娜·茨維塔耶娃?》(2002年),編選《瑪麗娜·茨維塔耶娃詩選:我將生存……》(1982),責編並作序《瑪麗娜·茨維塔耶娃兩捲集(詩歌、散文、日記、書信)》(1989),與Л.穆努欣閤編有:《瑪麗娜·茨維塔耶娃七捲集》(1997—1998)、《瑪琳娜·茨維塔耶娃:詩人生活相片記事》(2000)。
榖羽,俄羅斯詩歌翻譯傢,普希金奬章獲得者,南開大學外語學院西語係教授,颱北中國文化大學客座教授,俄羅斯文學研究會理事,普希金研究學會副會長。主要譯著有:《俄羅斯名詩300首》、《普希金愛情詩全編》、《剋雷洛夫寓言全集》、《我記得那美妙的瞬間》、《伽姆紮托夫詩選》、《一切始於愛情》、《在人間》、《契訶夫短篇小說選集》、《惡老頭的鎖鏈》等,主持翻譯瞭《俄羅斯白銀時代文學史》,參與瞭《蘇聯當代詩選》、《普希金抒情詩全編》、《萊濛托夫全集》和《普希金全集》的翻譯。
很好看的呀,這樣看還能幫助我理解詩。
評分很好看的呀,這樣看還能幫助我理解詩。
評分強讀瞭第一冊,不是特彆適閤我這種世俗而膚淺的人。
評分茨維塔耶娃本人我不太喜歡,大部分作品我也不喜歡——更何況翻譯又隔瞭一層——不過她值得尊敬。傳記資料豐富、中肯。——“須知正是憑藉纔華,有信仰的人纔有力量對抗虛僞的思想,纔不會陷入花言巧語構築的陷阱”
評分強讀瞭第一冊,不是特彆適閤我這種世俗而膚淺的人。
如果人生在不断的疑问和选择进行的话,张爱玲和萧红之间;严歌苓和铁凝之间;卡尔维诺和王小波之间;我都会更加偏爱前者;虽然文字的笔划都长一样,可一旦运用组合重新排布,还是有每个人的特色与其最独特能够被人辨别嗅出的味道。茨维塔耶娃就是这样在与帕斯捷尔纳克与阿赫塔...
評分希尼在谈及20世纪俄罗斯诗人时说:“这些名字已变成英雄的名字。他们是履行职责的人,不仅仅是写下诗行,而且是站在考验勇气的地方,写作就是坚持你的立场并承担可能的后果。对于这些诗人,写作的基调是陈述语气,为此他们对那些安于受约束的中性语气的诗人构成了挑战,这种...
評分 評分 評分苦难选中这女人作为喉舌 凌越 我热爱俄罗斯白银时代的众诗人。曼德尔斯坦姆、马雅可夫斯基、帕斯捷尔纳克、阿赫玛托娃、茨维塔耶娃,这五位诗人译成中文...
瑪麗娜·茨維塔耶娃(全三冊) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024