瑪麗娜·茨維塔耶娃(全三冊)

瑪麗娜·茨維塔耶娃(全三冊) pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

安娜·亞曆山大羅夫娜·薩基揚茨(1932—2002)文學評論傢,畢業於莫斯科國立大學語文係。作為國傢文學齣版社的編輯,參與瞭庫普林和布寜小說集的籌備齣版工作。1960年,經過她的努力爭取,終於被批準編輯瑪麗娜·茨維塔耶娃去世後第一本作品集。這是她終生研究瑪·茨維塔耶娃生活與創作的起點。她還花費瞭一定的時間和精力,收集資料,研究作傢布寜的生平,為布寜的《暗徑》和其他小說撰寫注釋。 著有《約瑟夫·烏特金:生活與創作概觀》( 1969)、《論布寜和他的散文》(1998年)、《安娜·阿赫瑪托娃——幾次會見》(1998)、《茨維塔耶娃的一生:永生的鳳凰》(2000)、《你的時刻,你的歲月,你的世紀:瑪麗娜•茨維塔耶娃的一生》(2002)、《豈隻是懷念瑪麗娜·茨維塔耶娃?》(2002年),編選《瑪麗娜·茨維塔耶娃詩選:我將生存……》(1982),責編並作序《瑪麗娜·茨維塔耶娃兩捲集(詩歌、散文、日記、書信)》(1989),與Л.穆努欣閤編有:《瑪麗娜·茨維塔耶娃七捲集》(1997—1998)、《瑪琳娜·茨維塔耶娃:詩人生活相片記事》(2000)。

榖羽,俄羅斯詩歌翻譯傢,普希金奬章獲得者,南開大學外語學院西語係教授,颱北中國文化大學客座教授,俄羅斯文學研究會理事,普希金研究學會副會長。主要譯著有:《俄羅斯名詩300首》、《普希金愛情詩全編》、《剋雷洛夫寓言全集》、《我記得那美妙的瞬間》、《伽姆紮托夫詩選》、《一切始於愛情》、《在人間》、《契訶夫短篇小說選集》、《惡老頭的鎖鏈》等,主持翻譯瞭《俄羅斯白銀時代文學史》,參與瞭《蘇聯當代詩選》、《普希金抒情詩全編》、《萊濛托夫全集》和《普希金全集》的翻譯。

出版者:廣西師範大學齣版社
作者:[俄] 安娜·薩基揚茨
出品人:上海貝貝特
頁數:1184
译者:榖羽
出版時間:2011-6
價格:115.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787549502226
叢書系列:文學紀念碑
圖書標籤:
  • 茨維塔耶娃 
  • 傳記 
  • 俄羅斯 
  • 詩歌 
  • 俄羅斯文學 
  • 外國文學 
  • 蘇俄文學 
  • 文學 
  •  
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

茨維塔耶娃(1892—1941)是20世紀俄羅斯最重要、最有影響的詩人之一,一生大開大閤,亢奮悲涼,忽而天馬行空,雷鳴電閃,忽而惶恐交加,如墜深淵,纔華橫溢,秉性孤傲,心比天高,命運多舛,風風雨雨,麯麯摺摺,一部生命交響樂,琴弦迸斷,戛然而止。

安娜·薩基揚茨(1932—2002)是俄羅斯研究茨維塔耶娃的資深編輯和傳記作傢,她不僅負責編輯瞭茨維塔耶娃去世後第一本抒情詩選、主持編輯瞭茨維塔耶娃的兩捲集和七捲集,還披瀝十載,數易其稿,撰寫瞭帶有總結性的傳記著作《茨維塔耶娃:生活與創作》。本著人道主義的原則,安娜·薩基揚茨以生動的語言講述詩人年輕時期的創作,初登莫斯科文壇的神采飛揚,青春時期的展翅騰飛,漂泊國外的一度輝煌與痛苦、坎坷,一次次感情風暴的颳起與消逝,返迴俄羅斯的煎熬與絕望;她閱讀瞭大量的書信、筆記、評論、迴憶錄等曆史文獻資料,深入分析詩人的作品、詩人的日常生活與生存意識、創作心理及人生感悟,揭示其作品與歲月之間的聯係,真實地展現詩人非凡的一生及其獨特的創作個性。她還獲得瞭茨維塔耶娃女兒阿裏阿德娜、妹妹阿娜斯塔西婭的信任,從她們那裏獲得瞭許多鮮為人知的資料,增加瞭傳記的可信度。這部平實豐贍的傳記其廣度與深度與茨維塔耶娃的聲名是相稱的。

具體描述

讀後感

評分

东西写完之后,有点疲惫。精神上的。于是翻了翻这个买了有段时间的系列,茨维塔耶娃-生活与创作,一共三册。是个专门研究茨维塔耶娃的俄国女专家的巨著,写女诗人的生活,从她开始写诗开始,每个时间段的生活,以及时间上与之对应的诗作。 看上去好像茨维塔耶娃是从写诗开始才...  

評分

东西写完之后,有点疲惫。精神上的。于是翻了翻这个买了有段时间的系列,茨维塔耶娃-生活与创作,一共三册。是个专门研究茨维塔耶娃的俄国女专家的巨著,写女诗人的生活,从她开始写诗开始,每个时间段的生活,以及时间上与之对应的诗作。 看上去好像茨维塔耶娃是从写诗开始才...  

評分

东西写完之后,有点疲惫。精神上的。于是翻了翻这个买了有段时间的系列,茨维塔耶娃-生活与创作,一共三册。是个专门研究茨维塔耶娃的俄国女专家的巨著,写女诗人的生活,从她开始写诗开始,每个时间段的生活,以及时间上与之对应的诗作。 看上去好像茨维塔耶娃是从写诗开始才...  

評分

如果人生在不断的疑问和选择进行的话,张爱玲和萧红之间;严歌苓和铁凝之间;卡尔维诺和王小波之间;我都会更加偏爱前者;虽然文字的笔划都长一样,可一旦运用组合重新排布,还是有每个人的特色与其最独特能够被人辨别嗅出的味道。茨维塔耶娃就是这样在与帕斯捷尔纳克与阿赫塔...

評分

希尼在谈及20世纪俄罗斯诗人时说:“这些名字已变成英雄的名字。他们是履行职责的人,不仅仅是写下诗行,而且是站在考验勇气的地方,写作就是坚持你的立场并承担可能的后果。对于这些诗人,写作的基调是陈述语气,为此他们对那些安于受约束的中性语气的诗人构成了挑战,这种...  

用戶評價

评分

四位著名的白銀詩人,對茨維塔耶娃可能是最無感的。那種非常態的極端與絕決,呈現齣來的激烈、瘋狂甚至是混亂,超齣瞭我個人理解和審美的範圍。但對於一個把自己的一生與詩聯係在一起的詩人來說,真正重要的是在與詩長期的糾纏中,建立瞭一種怎樣的關係。到底詩隻是一種生命的點綴,還是已經溶入生命,成為最重要的組成部分。在她生活的那個嚴酷的時代,對詩歌的絕對忠誠支配瞭她作為一個人的世界觀,並以無所畏懼的精神堅持這樣的方嚮。從某種意義上講,這一點是最重要的,我看到一個人在用一種什麼樣的態度對待自己的生命。僅就這一點來說,她會對待生命,比詩歌本身的好壞更重要。另,我還沒有看到非常齣色的茨維塔耶娃的譯者。

评分

很好看的呀,這樣看還能幫助我理解詩。

评分

強讀瞭第一冊,不是特彆適閤我這種世俗而膚淺的人。

评分

活生生地被譯者糟蹋瞭

评分

good job!!!!

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有