作者张纯如历时三年,向美国国家档案局、美国国防部等相关单位搜集了大量的历史绝密资料,查阅了相关的大学的档案、公开出版物和学术杂志中的大量文献记录,并实地访问上百位钱学森的同事、师长、学生、邻居、朋友以及他的儿子钱永刚,采用洗炼而故事性的笔法撰写而成,译文流畅,可读性强,给我们讲述了这位最严谨、最具科学精神的天才如史诗般传奇的一生。
1949年,钱学森向美国提交了加入美国国籍的申请,他当时是处于怎样的考虑做出这一决定的? 在他旅居美国的20年中,他是否效忠于美国?是什么原因促使他在1950年突然决定返回中国?美国如何会怀疑他是间谍?钱学森归国经历了怎样的曲折历程?自从钱学森1955年回到中国,就再也没有踏进美国一步。他对美国的真实感情是怎样的?本书还叙述了钱学森的爱情。钱学森和蒋英两人相濡以沫走过了大半生,当初经历了怎样的恋爱过程?
可以说本书不仅仅是钱学森个人成长的传奇史,也是20世纪百年世界史、世界航天发展史、中国航天发展史。
张纯如 (1968 - 2004) ,美国著名的华裔女作家、历史学家和自由撰稿人。曾担任美联社、《芝加哥论坛报》记者。著有《蚕丝──钱学森传》(1995)、 《南京大屠杀》(1997)、《美国华裔史录》。《南京大屠杀》是首部向西方世界介绍南京大屠杀的英文专著,在全世界造成了震动,在世界范围引起了极大的凡响,曾经登上纽约时报畅销书排行榜十周之久,读书人书评称赞它为年度最佳书籍之一,至今已经再版十余次,全球印刷近100万册。2004年11月9日,张纯如于加州盖洛斯自己的车内以手枪自杀身亡。张纯如在一生中共完成三本书,《洛杉矶时报》形容她是“最好的历史学家和人权斗士”,是“在美国成长的华裔青年模范”。
“国士”般的科学家 钱学森的在学术上贡献虽不足以让他获得诺贝尔奖。但他使航天技术在中国生根开花。钱学森之于当代中国,相当于两千多年前的阿基米德之于叙拉古,也相当于七十年前的万尼瓦尔-布什之于美国。 在第二次布匿战争中,阿基米德设计了一系列攻击和防御武...
评分周老師推薦的書。讀的時候第一感覺是翻譯的真不錯,文筆優美流暢得像是本來就是用中文寫就的似的。 美國人和中國人視角真的不一樣。記得小學四年級班上組織一起看「感動中國」,那時錢學森給我留下的印象是一個「一心想報效祖國、卻受到美國百般阻撓、歷經千辛萬苦終於輾轉回國...
评分 评分名字的含义 “学森”的寓意是“好学而睿智” 庚子赔款奖学金 “在智识和精神上对未来中国的领导人施加控制”。 以解国家存亡之际对技术人才的迫切需求 孤独时刻 天性羞涩而不善交流,再加上蹩脚的英语,令他的同学很难理解他在说些什么。钱学森把自己封闭了起来,转为向他的...
评分下面的内容,是我根据《蚕丝:钱学森传》以及网络资料整理而来。 资料来源:《蚕丝:钱学森传》
标准的畅销类别的传记书:可读性是第一要义。很多时候为了可读性而偏离主干。算不上钱学森的传记,对于钱学森回国的生活着笔过少,几乎完全忽视了钱学森的家庭在文革中遭受的不幸。这书最好的地方,于我,是剥去了大陆对钱学森封神似的加冕和爱国主义宣传。不过从书中披露的资料来看,这也不是张纯如原创的发现
评分给科学家的传记都有耐心一气读完,我觉得可以开始看传记了。写的中立,冷静,读着舒服,中国人的故事由国外的人写,处处都是写作者的诚意。沙子和珠玉并存才是人生。
评分与国内主流的人物传记截然不同,没有上纲上线、动辄就扯上爱国主义的情节,也没有刻意拔高主角的姿态。为了写成这本书,张纯如确实做了很多功课,整本书翻译得也很好,就是最后一页竟然出现了错别字,出版社能不能用点心啊…
评分以張純如的風格來說,沒有親自採訪和解密資料,就沒有好的作品問世。因此錢學森55年回到中國后的經歷在中國無法解密相關的情況下,只能化作本書最後一章的點滴。本書的主要精力和亮點便集中在錢學森在美國的求學和研究、以及怎樣回到中國這兩個焦點上了。
评分张纯如以学者姿态完成的一部传记,对历史背景的展读及作为美国人的公平视角再加上流畅的翻译让本书可读性甚强。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有