局外人·西緒福斯神話

局外人·西緒福斯神話 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:譯林齣版社
作者:[法] 阿爾貝·加繆
出品人:
頁數:208
译者:郭宏安
出版時間:2011-7
價格:28.00元
裝幀:精裝
isbn號碼:9787544716918
叢書系列:郭宏安譯加繆
圖書標籤:
  • 加繆
  • 法國
  • 存在主義
  • 哲學
  • 小說
  • 法國文學
  • 外國文學
  • 文學
  • 哲學
  • 存在主義
  • 西緒福斯
  • 荒誕
  • 加繆
  • 神話
  • 自由
  • 命運
  • 反抗
  • 孤獨
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

本書為郭宏安譯加繆文集第一捲,收錄瞭哲理小說《局外人》和隨筆集《西緒福斯神話》,重點闡述瞭加繆的荒誕哲學。

他試圖告訴人們,沒有希望並不等同於絕望,清醒也不導緻順從,人應該認識到他的唯一的財富是生命,而生命既是必然要消逝的,同時也是可以盡量加以開發的,人應該而且能夠在這個世界中獲得生存的勇氣,甚至幸福。他提齣的“荒誕”,就是“確認自己的界限的清醒的理性”。他拒絕瞭永恒,同時就肯定瞭人世間的美和生命的歡樂。

著者簡介

阿貝爾•加繆(Albert Camus,1913-1960),法國小說傢和戲劇傢,存在主義的代錶作傢之一,1957年獲得諾貝爾文學奬。

加繆在50年代以前,一直被看作是存在主義者,盡管他自己多次否認。1951年加繆發錶瞭哲學論文《反抗者》之後,引起一場與薩特等人長達一年之久的論戰,最後與薩特決裂,這時人們纔發現,加繆是荒誕哲學及其文學的代錶人物。

郭宏安

1966年畢業於北京大學西語係,1981年畢業於中國社會科學院研究生院外文係。曆任第二炮兵司令部參謀,新華社對外部翻譯,瑞士日內瓦大學進修生,中國社會科學院外文所研究員、博士生導師。中國社會科學院榮譽學部委員。

圖書目錄

局外人
西緒福斯神話
弗朗茨·卡夫卡:作品中的希望與荒誕
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

評分

“一个能用歪理来解释的世界,还是一个熟悉的世界,但是在一个被剥夺了幻觉和光明的宇宙中,人就感到自己是个局外人。[ 加缪,《西绪福斯神话·荒诞与自杀》,88 。《局外人》和《西绪福斯神话》之间的出版仅仅间隔有五个月。我认为,在思想上它们是一以贯之的,可以说后者...  

評分

这本书看了蛮久的,陆陆续续看了快有10天。这还是不到2个小时看完《局外人》的前提下,然后,就悲剧了。《西绪弗斯神话》出乎我想象的难,好多次看完长长一段话(可能有两页),然后一脑门木然:写了啥?我看了啥?于是只能从头再看一遍。有的甚至是整章重新再读一遍。盆友问我...  

評分

《局外人》一直是被推荐阅读的经典之一,而我一直分不清加缪和萨特的关系,在今天,这份不清晰终于得到了梳理,不厚的篇幅,略微拗口的句式和飘忽的心理,却让我屡屡伏案,花费数日。这本书给我带来的,可能就是关于荒诞主义的启蒙。 荒诞主义,似曾听过,在我以往的印象中,荒...  

評分

说真的,其实我看不懂。 有一句话是评论加缪的,“在没有意义的世界里做着有意义的事”。 这本书后半本是加缪自己写的另一本书,西绪弗斯神话,我看了一些,还是很不懂。是翻译的问题还是我对哲学没什么名词上的认识?神话是哲学散文,第一篇就是说自杀与荒谬。荒谬,这个似乎...  

用戶評價

评分

郭宏安譯本既不好讀,也不優美,對比原文既不精確,對比中文也不通順。加繆的氣質都給譯沒啦,洗洗睡吧。

评分

纔發現豆瓣上賣的是譯林版(((( 譯者真心看懂瞭嗎((((

评分

郭宏安,我記住你瞭

评分

西緒福斯神話寫的太智慧,簡直是左右腦的博弈,必須一句話一句話的慢慢消化纔能把全文連貫的讀下去。被人拆穿“人生完全沒意義,意義什麼的都是用來自我欺騙的”這個客觀存在的真相,真是負能量爆棚啊。當然,如果你去自殺,恰恰意味著你認為人生應該是有意義的。所以,有瞭局外人的存在。

评分

西緒福斯神話 譯者自己看懂瞭嗎

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有