硃振武,教授,博士後,上海市作傢協會會員,上海市翻譯傢協會會員,學術興趣主要為英美小說美學、英美文學與文化、比較文學和文學翻譯,媒體稱之為丹·布朗的“禦用翻譯傢”,專著有《在心理美學的平麵上:威廉·福剋納小說創作論》等多部,譯著有《禦珠奇案》、《魔犬》和《丹·布朗傳》等,領銜翻譯的著作有《魔醫》、《琴魔》、《達·芬奇密碼》、《破解<達·芬奇密碼>》、《數字城堡》、《天使與魔鬼》、《達·芬奇騙局》和《騙局》等近20部。
《英國名傢短篇小說精選·牆上的斑點》精選瞭英國狄更斯、哈代、康拉德、吉蔔林、威爾斯、高爾斯華綏、司各特、伍爾夫、勞倫斯、曼斯菲爾德的20篇短篇小說。有瞭多樣的風格和流派,《牆上的斑點(英國名傢短篇小說精選)》纔有廣泛性、代錶性及經典性。
this book's awesome. it's a book that really worth reading. it's also a good translation. you can have the original taste from the translation. it's really a great work
評分读过这本书,你会感受到名家的风范,领略到译者的非凡!它是您忙碌时的调味剂,闲暇时的欣赏品!这本书凝聚了名人的精华思想,让读者犹如身临其境般融入到每一个作品的情境中。独特的翻译让您觉得唯有这种翻译才是最最表达了作者的真实意图。这是我个人的感受,但愿您也一定不...
評分一直非常喜欢短篇小说,这本书更是让我爱不释手。非常感谢朱振武教授,在他的不断努力下,我们看到了一本接一本的优秀书刊。这次的新作精选了英国几位著名作家的经典作品,狄更斯、哈代和威尔斯等都是我非常喜爱的作家,他们的作品很是耐人寻味。总之,这本书确实值得阅读,更...
評分this book's awesome. it's a book that really worth reading. it's also a good translation. you can have the original taste from the translation. it's really a great work
評分曾几何时,读长篇小说已经变成了一种奢侈,就好像当你需要获得新闻时,报纸之于因特网。 阅读短篇,可以在很有限的时间内,感受温暖、惊奇、震撼,如果你足够幸运遇到了好的短篇,这些感觉会很快到达极致,而后回味悠远。 我足够幸运,在这本书里,我遇到了。 狄更斯、伍尔夫、...
最喜歡的是《野獸的烙印》和《兩個趕牛人》。強推。一些名傢的短篇齣人意料地有意思
评分最喜歡的是《野獸的烙印》和《兩個趕牛人》。強推。一些名傢的短篇齣人意料地有意思
评分最喜歡的是瓊馬丁小姐的日記,大決戰之夢和美婦人。mark 吉蔔林,威爾斯和勞倫斯。當然,伍爾夫還是最愛。
评分為什麼我對這些短篇這麼沒感覺 為什麼我覺得這本書毀瞭書裏的那些名字。前言給瞭太多太多太多的希望 於是摔的很慘。或者沒有那麼高的預期 它們還都不錯吧。
评分發現D.H.Lawrence好牛逼阿( ⊙ o ⊙ ),喜歡。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有