圖書標籤: 堂吉訶德 西班牙語文學 西班牙文學 西班牙 董燕生 小說 塞萬提斯
发表于2024-12-23
堂吉訶德 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
100部世界最偉大文學作品之首。該故事嘲諷瞭流行一時的騎士小說,指齣它們既違背現實的真實又缺乏藝術的真實。自1605年問世400年來,本書已譯成54種文字。齣瞭2000多個版本,是傳播最廣最多的一部圖書。
這是一部諷刺騎士小說的小說。主人公堂吉訶德因沉迷於騎士小說,決定外齣曆險,做一名行俠仗義的騎士。他找來同村的農民桑丘·潘沙作他的侍從,把鄰村的一位農傢女兒杜爾希尼亞作為他的意中人。他三次外齣曆險,作瞭許多可笑之事。最後他被化裝成白月騎士的朋友打敗,放棄行俠遊曆,迴傢不久後病倒。臨死前,他醒悟到自己迷信騎士小說之過。塞萬提斯通過堂吉訶德的故事嘲諷瞭流行一時的騎士小說,指齣它們既違背現實的真實又缺乏藝術的真實。從此以後,騎士小說在西班牙和歐洲一蹶不振。
《堂吉诃德》六个汉语译本的比较:以第一章第一段为例 据说《堂吉诃德》的汉语译本迄今为止有20种之多,但似乎很少见有关《堂吉诃德》诸译本文本比较的文章。我不揣谫陋,将自己的读书笔记整理如下。(限于才力、篇幅,本文仅以《堂吉诃德》第一章第一段为例。)本文简略评析...
評分前不久看过一个挺火的动漫,叫《中二病也要谈恋爱》。那里面的人设勾起了我童年的记忆。人年轻的时候多少都会有点中二病,总会觉得这个世界缺我不行,我能改变世界。我小时候也是个深度的中二病患者,脑子总是有那么多现在想来稀奇古怪、幼稚可笑的念头,在周围没人的时候,自...
評分 評分 評分《堂吉诃德》董燕生的译本可以说是近年来新出的一种一本,翻译的确实不错,读者反映不错,但他对杨绛的译本的攻击好像受到不少学者的谴责,现转一帖供大家参考。以下为转帖: 《堂吉诃德》问世四百周年,《堂吉诃德》中译本据称多达一二十种,其中一位译者董燕生,在接受媒体采...
堂吉訶德 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024