 
			 
				This innovative book uses the lens of cultural history to examine the development of medicine in Qing dynasty China. Focusing on the specialty of “medicine for women”(fuke), Yi-Li Wu explores the material and ideological issues associated with childbearing in the late imperial period. She draws on a rich array of medical writings that circulated in seventeenth- to nineteenth-century China to analyze the points of convergence and contention that shaped people's views of women's reproductive diseases. These points of contention touched on fundamental issues: How different were women's bodies from men's? What drugs were best for promoting conception and preventing miscarriage? Was childbirth inherently dangerous? And who was best qualified to judge? Wu shows that late imperial medicine approached these questions with a new, positive perspective.
Yi-Li Wu is an independent scholar and a Center Associate of the Center for Chinese Studies, University of Michigan.
评分
评分
评分
评分
文章結構是從醫書的流通和自證合法性開始,再講婦女的產前,生產和產後護理. 在結論中,不同與Furth的論點(她把黃帝內經中中國古代身體觀抽象為androgynous entity, 同時宋代以來越來越強調gender difference,從而產生婦科), Wu 引入語言學的inflectional morphology來解釋中國醫學的身體觀—an infinitive body, being conjugated into male and female, into the young and old, depending on different circumstances.
评分整本书充满了大量的个案,观点不免被冗余的故事淹没。可以看做是跟Furth奶奶的对话,认为宋之后的女性身体除了涉及分娩时候,与男性并无二致。结论有诡辩的感觉且太富有解构性。另外,第二章显得很凑数,且总体文字艰涩。
评分整本书充满了大量的个案,观点不免被冗余的故事淹没。可以看做是跟Furth奶奶的对话,认为宋之后的女性身体除了涉及分娩时候,与男性并无二致。结论有诡辩的感觉且太富有解构性。另外,第二章显得很凑数,且总体文字艰涩。
评分嚴謹之作,到了結論才進入理論層面的發揮。主要在反駁Charlotte Furth對中國身體的觀點。
评分写的超级用心
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有