作者
斯颱芬·茨威格(1881-1942),當今擁有讀者最多、最受讀者喜愛的奧地利籍德語作傢。他的作品已經被譯成數十種文字,小說名篇大都被搬上銀幕。主要作品有《心靈的焦灼》,《人類的群星燦爛時》,以及被中國讀者廣為瞭解的短篇小說《一個陌生女人的來信》等。
譯者
張玉書,北京大學德語係教授、博士生導師,翻譯傢,國際茨威格協會理事。茨威格在中國的廣泛傳播,張玉書先生功不可沒。他翻譯的茨威格作品在四十餘年來影響瞭幾代讀者,《一個陌生女人的來信》更是打動瞭徐靜蕾,促成她拍齣瞭同名電影。
《一個女人一生中的二十四小時》是茨威格的代錶作之一,與《一個陌生女人的來信》齊名。故事的女主人公是一位白發蒼蒼,舉止高雅的老婦人,她在四十歲的時候,齣於一種高尚的感情,去挽救一個素昧平生的賭徒,卻由於瞬間激情的驅使而失身於這個她連姓名也不知道的男人,淋灕盡緻地錶瞭不自覺的衝動和理智之間的搏鬥。
这几日读完了茨威格的《一个女人一生中的二十四小时》,据称是和《一个陌生女人的来信》齐名的小说,一个年迈而优雅的英国妇人,必定是常人眼中规矩且令人尊敬的生活一辈子的人,却向一个陌生人倾吐了她唯一一次脱离生活轨道却因此成为妇人终身感叹并且刻骨铭心的爱情,不,也...
評分茨威格怎么办到的,比女人还了解女人的心理。 激情与理智的矛盾在这部小说中得到淋漓尽致的体现,赌徒把C太太当成圣者,可是C太太为对方没有意识到这个过程中她的女性心理和感受感到非常失望。 生命有时候以淡定而无味的形式在消逝,激情有时能够成为一种强大的生命力主宰人...
評分前些日子看了茨威格的《一个女人一生中的24小时》,之前就知道是本好书,看后果然明白它被人称道的原因。整本书页数不多,不过相对它所要讲述的故事情节来说已足矣,且很丰富。乍一看此书的优势是作者的描写手段,刻画的细致入微,使人身临其境,但整本书看后,我的第一感受是...
評分茨威格的小说善于心理分析,直达人的灵魂深处。从早期的小说集《初次经历》(1911)描写少男少女青春期萌动的心理到1922年《一个女人一生中的二十四小时》的出版,茨威格作品中的这一特点总能给人留下深刻印象。 《一个女人一生中的二十四小时》中的这个女...
評分这是一个可以听见声音的故事,一个女人用心灵唱出的故事。 这些声音在我的耳朵里让我联想到威尔第的《弄臣》。 也许仅仅是因为那个弄字,有嘲弄愚弄的意思。 女人倾诉的声音有时象无奈的自言自语,有时象算命人阅读别人命运一样滔滔不绝,有时象哀怨的天鹅委屈的哭泣,象雷电...
: I521.45/4154-72
评分茨威格絕對是寫ONS的大師,而且偏愛用女性第一人稱。因為他實在太瞭解女人投入瘋狂感情時,那種自毀式的渴望以及聖母般的犧牲,他簡直對女人每一個細微的情緒變化都瞭若指掌。這種人不是婦女殺手就是婦女之友,或者乾脆就是個gay。
评分一針見血的人性弱點。
评分太贊瞭!
评分茨威格仿佛對偶然性非常迷戀,他是否有消除人物來曆的嫌疑?有待考察。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有