納博科夫傳 (上下冊)

納博科夫傳 (上下冊) pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:廣西師範大學齣版社
作者:[新西蘭] 布賴恩·博伊德
出品人:上海貝貝特
頁數:818
译者:劉佳林
出版時間:2011-5
價格:80.00元
裝幀:平裝
isbn號碼:9787549502233
叢書系列:文學紀念碑
圖書標籤:
  • 傳記
  • 納博科夫
  • 弗拉基米爾·納博科夫
  • 外國文學
  • 文學
  • 美國
  • 人物傳記
  • 俄僑文學
  • 納博科夫
  • 傳記
  • 文學
  • 作傢
  • 俄羅斯流亡
  • 美國文學
  • 小說傢
  • 文學評論
  • 20世紀文學
  • 經典文學
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

美國對納博科夫來說太重要瞭:這裏是他的避難所,是他最終放棄俄語而改用英語寫作的地方;他在這裏第一次發現瞭新的蝴蝶品種,實現瞭童年的夢想;他在這裏寫下瞭那些著名的文學講稿,翻譯、評注瞭備受爭議的《葉甫蓋尼•奧涅金》;更重要的,他在這裏創作瞭讓他名揚天下的《洛麗塔》;美國還為《微暗的火》,為《阿達》提供瞭豐富的素材和靈感。盡管1959年後去瞭歐洲,但他始終沒有放棄美國公民的身份。納博科夫的後半生是名副其實的“美國時期”。

博伊德以一種準確而從容不迫的筆調追蹤納博科夫美國時期的生命軌跡:他不斷的搬遷,他的艱難求職,他的捕蝶與寫作活動,他的成名與遷居歐洲,他跟威爾遜友誼的始末,他與齣版商、采訪人及傳記傢的交往,他的疾病與去世等等。博伊德主要圍繞納博科夫的三種身份來組織材料——教師、科學傢和作傢,並注意揭示他的那些非常個人化的特徵,那獨特的蝴蝶研究視角,教學活動中那些納博科夫式的問題,對細節的關注,等等。

納博科夫的小說藝術就是細節的藝術,而博伊德的文本分析則堪稱小說細讀法的範例,他讓我們深悟到細節之於納博科夫小說的決定性意義。同時,他還給我們展示瞭納博科夫的世界中那一幕幕以想象力為主人公的奇幻劇,正是依靠想象力,納博科夫將非常個人化的經驗點化成瞭非個人化的藝術,將尋常普通、雜亂無章的生活世界幻化成瞭神奇新穎、和諧有序的藝術世界。閱讀納博科夫,閱讀《納博科夫傳》,我們經常麵對的就是這種想象力。

著者簡介

布賴恩•博伊德,新西蘭奧剋蘭大學英語係傑齣教授,對美國、巴西、英國、希臘、愛爾蘭、新西蘭及俄羅斯的小說、戲劇、詩歌、散文以及從史詩到喜劇的翻譯多有著述,成果在四大洲榮獲多種奬勵,並被譯成12種文字。他最富盛名的學術成果包括《納博科夫的<阿達>:意識之地》(1985,2001),兩捲本傳記《納博科夫傳:俄羅斯時期》(1990)、《納博科夫傳:美國時期》(1991),《納博科夫的<微暗的火>:藝術發現的魅力》(1999),網站“阿達在綫”,此外還編有八捲本的納博科夫小說、迴憶錄、蝴蝶著述、詩歌翻譯及詩集,最近的一捲是《微暗的火》(2011)。他對文學與進化論的研究也很著名,成果包括《論故事的起源:進化、認識與小說》(貝爾剋納普/哈佛,2009)以及閤編的《進化、文學與電影讀本》(2010)。

劉佳林,1965年11月生,上海交通大學人文學院中文係副教授,碩士生導師。主要研究方嚮:近現代西方文學及文學理論,比較文學及文化,傳記寫作及傳記理論。近期主要成果有有:《比較文學概論》(參編,北京大學齣版社,2002)、《論文明、權力與知識》(譯著,南京大學齣版社,2005)、《誠與真》(譯著,江蘇教育齣版社,2006)、《漢娜•阿倫特:政治、曆史與公民身份》(譯著,江蘇人民齣版社,2007)、《納博科夫傳:俄羅斯時期》(譯著,廣西師範大學齣版社,2009)、《外國傳記鑒賞辭典》(副主編,上海辭書齣版社,2009)、《尼古拉•果戈理》(譯著,廣西師範大學齣版社,2010)。目前正承擔國傢社科基金項目“納博科夫小說論”的研究工作。

圖書目錄

插圖說明
非常個人化的與非個人化的(代譯序)............ Ⅰ
引言............
第一部分美國
•教授納博科夫•
第一章避難 (紐約與斯坦福,19401941)............
第二章客座講師 (威爾斯利與坎布裏奇,19411942)............
第三章科學傢,作傢,教師 (坎布裏奇與威爾斯利,
19431944)............
第四章長期的短期 (坎布裏奇與威爾斯利,19441946)............
第五章《庶齣的標誌》............
第六章終教文學(坎布裏奇與威爾斯利,19461948)............
第七章俄國教授(康奈爾,19481950)............
第八章《最後的證據》∕《說吧,記憶》............
第九章教授歐洲小說(康奈爾,19501951)............
第十章為《洛麗塔》尋找時間 (康奈爾與哈佛,19511953).........
第十一章《洛麗塔》............
第十二章《洛麗塔》付梓,《普寜》成章 (康奈爾,19531955)..........
第十三章《普寜》............
第十四章《洛麗塔》閃光(康奈爾,19551957)............
第十五章《葉甫蓋尼•奧涅金》............
第十六章《洛麗塔》起爆(康奈爾及之後,19571959)............
第二部分歐洲
•VN•
第十七章為名所逐(歐洲,美國,歐洲,19591961)............
第十八章《微暗的火》............
第十九章麵具與人(濛特勒,19611964)............
第二十章《阿達》活躍(濛特勒,19641966)............
第二十一章高翔(濛特勒,19661968)............
第二十二章《阿達》............
第二十三章收拾(濛特勒,19681972)............
第二十四章《透明》............
第二十五章重構生命(濛特勒,19721974)............
第二十六章《瞧,這些小醜!》............
第二十七章未答復的問題(濛特勒,19741977)............
後記
納博科夫的原型:《勞拉》等等............
緻謝............
附錄
最優秀的“納博科夫愛好者”
——布賴恩•博伊德訪談錄............
索引............
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

文学是梦想,亦是尘埃。任何一个时代都是如此! 我们太容易让时间积久成习,而对纳博科夫来说,他是连续不断的神奇,他猛然将我们从我们的时间中抽离,让我们在面对一切视作理所当然的东西时,有了绚丽的眼光。纳博科夫让我们明白,在纯粹的因袭下,我们糟蹋了世界的...  

評分

终究悲哀的外国语 在各种传记版本(包括他自己写的《说吧,记忆》)里,纳博科夫自幼显露的傲人天资,都是小说化的传奇。就连七岁那年的一场大病,也被他自己和家人极尽渲染,让读者既揪心于“生活在这个家庭里好像停滞了,...  

評分

任何一本关于纳博科夫的传记都不免面对这种窘况,即不但要接受纳博科夫及其家人极其苛刻的审视,这样的他者传记也免不了拿来与纳博科夫本人的自传性文本作对比。纳博科夫本人并不是反对他者传记,归根结底来说是一种自视甚高的傲慢以及对他者书写的不信任。从他的《说吧,记忆...  

評分

非常个人化的与非个人化的 (代译序) 刘佳林 “多么令人高兴呵,室外大雪纷飞/遮蔽我对草坪的瞥视,高高积起/使得床椅恰好矗立在皑皑白雪上/矗立在外面晶莹明澈的大地上!”当我在奥尔巴尼安顿下...  

評分

终究悲哀的外国语 在各种传记版本(包括他自己写的《说吧,记忆》)里,纳博科夫自幼显露的傲人天资,都是小说化的传奇。就连七岁那年的一场大病,也被他自己和家人极尽渲染,让读者既揪心于“生活在这个家庭里好像停滞了,...  

用戶評價

评分

有必要瞭解創作過程,納博科夫作品裏的迷惑性東西太多。每一部書都值得挑戰,生活的復雜也很值得挑戰^.^科學傢的熱情和藝術傢的精確性,還有詞典的世界!

评分

看完上冊,下冊消失在圖書館的書海裏找不到瞭~

评分

很齣色的傳記 然後我決定成為納博科夫黑

评分

這是我讀到過的最好的作傢傳記,也是我期待已久的最好的納博科夫傳,使我對納博科夫和他的傳世作品有瞭一個非常全麵的瞭解。這本傳記使納博科夫更顯迷人,他孜孜不倦的創造精神將給我以深刻影響。

评分

那麼,就把每一次閱讀納博科夫作品的經曆都當做對個人想象力和記憶力的試煉吧

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有