NASSIM NICHOLAS TALEB is an essayist, belletrist, & researcher only interested in one single topic, chance (particularly extreme & rare events, the "Black Swans" i.e. outliers); but it falls at the intersection of philosophy/epistemology (skepticism; knowledge about the dynamics of history; inferential claims), philosophy/ethics (stoicism facing random events; theories of nonhedonic happiness), mathematical sciences (probability theory, statistical physics), social science/finance (opacity & incomplete information in economics), and cognitive science (the mental biases making us "fooled" by randomness). He mainly derives his intuitions from a 2-decade long and intense practice of derivatives trading ("nondull" activities with plenty of randomness).
By the author of the modern classic The Black Swan, this collection of aphorisms and meditations expresses his major ideas in ways you least expect.
The Bed of Procrustes takes its title from Greek mythology: the story of a man who made his visitors fit his bed to perfection by either stretching them or cutting their limbs. It represents Taleb’s view of modern civilization’s hubristic side effects—modifying humans to satisfy technology, blaming reality for not fitting economic models, inventing diseases to sell drugs, defining intelligence as what can be tested in a classroom, and convincing people that employment is not slavery.
Playful and irreverent, these aphorisms will surprise you by exposing self-delusions you have been living with but never recognized.
With a rare combination of pointed wit and potent wisdom, Taleb plows through human illusions, contrasting the classical values of courage, elegance, and erudition against the modern diseases of nerdiness, philistinism, and phoniness.
在希腊神话中,普罗克拉斯提斯是一个小城邦的主人。他招待客人的方式非常独特:他引诱旅人进门,为他们提供丰富的大餐,然后邀请他们在一张非常特别的床上过夜。他非让这张床刚好和客人的身长一丝不差。如果客人个子太高,他就用锋利的斧子把他们的腿截短;如果客人个子太矮,...
評分本书的重点是普罗克拉斯提斯之床也就是削足适履的哲言。重点阐述了现代社会对人的限制,并认为这对天才造成了损失,也让人变得迟钝。 同时作者对天才做出了定义,具有很难被模仿的缺陷的人。认为削足适履后的才叫文明。 这让我想到了中国,百家争鸣的时代是天才辈出,而独尊儒...
評分1. 思维清晰是勇气的结果,而不是反过来。 2. 傻瓜认为自己是特殊的,别人都是普遍的;聪明人认为自己是普遍的,别人都是特殊的。 3. 绝大多数沉迷于信息-网络-媒体-报纸的人都很难接受,获得智慧的主要方法是从头脑中除去垃圾信息。 4. 愚人的陷阱是,你会关注你知道而别人...
評分我先引用书里面的一句话——“聪明人能容忍别人的小缺陷,但不能容忍别人严重的自相矛盾;弱者能容忍别人严重的自相矛盾,但不能容忍别人的小缺陷”。(P95) 但恕我直言,作者自己就给自己打脸了。作者序言部分提到“普罗克拉斯提斯之床”的概念,意图表明“遇到我们不了...
評分。。。。。。。。看过了挺好看的。。。。。。。。看过了挺好看的。。。。。。。。看过了挺好看的。。。。。。。。看过了挺好看的。。。。。。。。看过了挺好看的。。。。。。。。看过了挺好看的。。。。。。。。看过了挺好。。。。。。。。看过了挺好看的。。。。。。。。看过...
故弄玄虛,不知所謂。
评分wow, what a surprise. terrible.......totally ruined my conception about Taleb
评分警句真的很多。比想象得好。
评分第一本完整讀完的英文書——其實連小冊子也算不上,隻是一本語錄集。Taleb的aphorism頗有江湖氣,讀來足以暢懷。有些話雖比較刻薄或刻意,但反常規的思維值得藉鑒。
评分故弄玄虛,不知所謂。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有