《菊与刀》最初是美国人类学家鲁思·本尼迪克特奉美国政府之命,出于分析、研究日本社会和日本民族性之目的所做的军方调查报告。但《菊与刀》自1946一出版后,在美国、日本等国引起强烈反响。被誉为现代“日本学开山之作”。64年间,已经被翻译为30种语言,创下了天文数字般的3000万册销量。更值得称道的是,《菊与刀》作者对日本人性格和文化的定义已经成为一个具有普世性的解读范本。问世64年间,想模仿和超越《菊与刀》的作品不计其数。但没有一本能做到。
鲁思·本尼迪克特(RuthBenedict,1887-1948),生于纽约,原姓富尔顿(Fulton),美国女人类学家。第二次世界大战后期,德日败局已定,美国需要根据日本的情况制定具体的政策,于是本尼迪克特在1944年,受命于美国政府,收集各项资料,完成了这份报告,并在报告中阐述自己的推断。战争结束后,美国的决策与她的推断意见一致,她准确的预见是本书亮点之一。
她在大学期间学习的是英国文学,1919年前往哥伦比亚大学从事人类学研究,师从于二战前最伟大的人类学家之一——弗兰茨·博厄斯(FranzBoas,1858-1942),1923年获得了博士学位。她于1927年研究印第安部落文化,写成《文化的类型》(PatternofCulture,1934年)一书,1940年完成《种族:科学与政治》(Race:ScienceandPolitics)一书,批判种族歧视。第二次世界大战期间从事对罗马尼亚、荷兰、德国、泰国等国民族性的研究,而其中对日本的研究——《菊与刀》一书的贡献最大。二战结束后,她继续在哥伦比亚大学参加“当代文化研究”,于1948年9月病逝。
死亡=悲哀=美,这是在日本人心目中的一个等式。 死亡在到来的那一刹那,如同樱花绚烂地飘落,这是美的极致,也是他们所想要的理想状态。在日本人的观念中,死亡意味着纯洁、干净和超脱。他们毫不畏惧死亡,坦然地面对死亡,欣赏死亡,而且他们像是在体验死亡,甚至乐于...
评分 评分死亡=悲哀=美,这是在日本人心目中的一个等式。 死亡在到来的那一刹那,如同樱花绚烂地飘落,这是美的极致,也是他们所想要的理想状态。在日本人的观念中,死亡意味着纯洁、干净和超脱。他们毫不畏惧死亡,坦然地面对死亡,欣赏死亡,而且他们像是在体验死亡,甚至乐于...
评分对于日本,我们这代人实在感情复杂。从小受的国家主义教育令人始终不忘历史的耻辱,最早接触的日本人形象是抗战题材电影上留着小胡子、愚蠢又凶残的日本军官,听到最多的日语是咬牙切齿的“八格呀路”;可是时间推移,这种单一印象受到无数信息的冲击和篡改,日本的电子产品是...
评分在我看来,尽管本尼迪克特同学多次有意识地对照了中日两国的文化,但是她写到的那些日本特征还是有好多应该算在中国头上。比如重视等级秩序的传统,情义在社会生活中起到重要作用,人们重视一些非功利的个人修行,以家庭伦理为核心的普遍价值观等等。 真正属于日本独特性的,应...
先说句,校对君你好……不少内容还是值得一读且有启发意义的,结构虽然粗略但是总线条清楚,对于各得其所,报恩,义务,义理,人情的解释确实受益匪浅。但是还是存在一定问题,之一就是经过半个多世纪的时间是否折损了本书的现实意义和价值存在疑问,之二是相对于日美,中日的文化上相通之处会多一些(并不止两国之间有过多相似),所以美国人对于一些中日相通或者衍生自中国的概念的解释会有微妙的错位感。
评分在这里了解日本的国民性,知道他们强盛的理由,学习强者的传统,奇怪的“义”与“道”。惊讶之外,瞠目结舌。
评分这个版本特么是谷歌翻译的吧
评分翻译太差。内容作为科普读物还是有价值的,但是需要抱着怀疑的态度阅读。作者在书中在表达论点时缺乏科学的论据,大部分都是靠哗众的结论和肯定的语气铺陈内容的,讨人厌的小聪明和自以为是。
评分各得其所的日本人在社会的各个组织构成中完成着对“义理”的坚守以及对“耻辱”的究极复仇——小日本,一个矛盾而又复杂的族群。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有