This book, the first study of verbal syntax to address the entire Greek Pentateuch, investigates the value of these translations as evidence for the history of the Greek language. The nature and degree of Hebrew interference are assessed, including analysis of Hebrew text components underlying all Greek verbal forms in the Pentateuch. This data allows new conclusions to be drawn on natural Greek usage of aspect, tense, and mood. Their implications extend well beyond the special issues of translation Greek, casting significant light on the development of the verbal system in the Koine period, the period in which a non-dialectic form of the Greek language was used, post-Alexander the Great.
評分
評分
評分
評分
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有